英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《重力错乱》 第21期 宇宙间最极端的地方

时间:2021-11-08 06:32来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is one piece of nature we haven't really observed right yet,

这是自然界的一部分,我们尚未真正观察到,

to see gravitational waves, whether they really affect things here the way we think they do.

然而为了观察到引力波,不管它们是否按我们认为的影响这里的东西。

We don't know where the sources are that we're looking for,

我们不知道我们在寻找的源头在哪里,

so we have to look farther and farther out until we catch one.

所以我们不得不看得越来越远,直到逮住一个。

In the most extreme places in the universe, Einstein is still on dodgy ground.

在宇宙间最极端的地方,爱因斯坦仍然处于不靠谱的地步。

As we travel deeper into space and time we're beginning to realise that Einstein's universe may unravel1.

随着我们深入到空间与时间里,我们开始意识到爱因斯坦的宇宙可能会崩溃。

But to know the cosmos2, we need to know how gravity works everywhere.

然而要了解宇宙,就必须了解引力的整个机理。

In the most sinister3 of cosmic phenomena4,

在最险恶的宇宙现象中,

in the dark heart of a black hole, Einstein has no answers.

在不为人知的黑洞中心,爱因斯坦没辙了。

And his idea of gravity completely fails in the most violent event in history.

他的引力概念对于历史上最剧烈的事件完全不管用。

At the Big Bang, the origin of everything, the universe was incredibly hot,

在大爆炸,万物的起始点,宇宙的温度极其高,

incredibly dense5 and incredibly small.

密度极其密、极其小。

All matter was condensed into a space smaller than a single atom.

所有的物质被压缩在一个比单个的原子还小的空间里。

And here lies the problem.

那里充满了疑问。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 unravel Ajzwo     
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开
参考例句:
  • He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt.他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
  • This is the attitude that led him to unravel a mystery that long puzzled Chinese historians.正是这种态度使他解决了长期以来使中国历史学家们大惑不解的谜。
2 cosmos pn2yT     
n.宇宙;秩序,和谐
参考例句:
  • Our world is but a small part of the cosmos.我们的世界仅仅是宇宙的一小部分而已。
  • Is there any other intelligent life elsewhere in the cosmos?在宇宙的其他星球上还存在别的有智慧的生物吗?
3 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
4 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
5 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  重力错乱
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴