英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《重力错乱》 第25期 可能存在的维度

时间:2021-11-08 06:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

So, the old control room. I haven't been here for years!

这里是老的控制室。这些年,我不在这里!

So what this picture tells us... it's called event display.

那么,这个图象告诉我们……所谓的事件显示。

The height of these bars is how much energy is released in this collision in that particular direction.

这些线条的高度是在这次碰撞中所释放的能量的量,在特定的方向上的。

There's a collision in the middle, and the stuff's spraying out.

这是个中等的碰撞,物体在喷出来。

So, what we're trying to do is to sum all this energy, to see if something is missing.

因此,我们正在统计所有的能量来观察是否有什么消失。

If you look at this display, you see a lot of energy going in this direction,

如果你注意这个显示,你会看到大量的能量在往这个方向跑,

but very little on the other side, and this yellow bar,

但是有很少的往另外一个方向,是这个黄色的线条,

in fact, represents the fraction of energy which is missing.

事实上,这部分就是消失的能量。

All right. So if you see that, that means that something escaped. That's right.

好了。所以你看到了的话 就意味着有东西流失了。对极了。

If gravitons ARE created, Greg believes the reason why they would disappear

如果引力子产生的话,格雷格认为它们为什么会消失的原因,

is because they vanish into a place beyond our reality, into some sort of extra dimension.

是因为它们消失到的地方超越了我们的现实,进入到了某些额外的维。

Now, we're all familiar with the three dimensions of our world,

现在,我们都熟悉了我们的三维世界,

there's up and down and north and south and east and west.

即上下、南北、和东西。

But what scientists like Greg are proposing is that there can be extra hidden, unseen dimensions.

但是格雷格这样的科学家正提出可能存在着额外的、难以发现的、无形的维。

It sounds ridiculous, and it IS impossible to picture,

这听起来很荒谬,真是不可能想象的,

but theoretically, it's possible,

然而在理论上,它却是可能的,

and it's also possible that gravitons, the particles of gravity,

同样可能的是引力子,引力的粒子,

can spend most of their time in those extra dimensions.

可能在那些额外的维里度过它们大部分的时间。。

If gravitons really are created, and they escape in these extra dimensions, you would never see them.

如果引力子真的存在,它们泄漏到了这些额外的维里,你就永远看不到它们了。

So although it might sound like a very odd hypothesis and odd concept,

所以尽管听起来象是个非常古怪的假设,非常古怪的概念,

really, nothing prevents us of thinking in this direction,

实际上,没有什么能阻止我们往这个方向去想,

especially if we can solve these mysteries.

尤其是我们有可能会解决这些迷团。

The graviton may really be the final piece in the puzzle.

引力子可能真的是迷团的最后一部分了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  重力错乱
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴