英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看绯闻女孩学英语 88

时间:2020-05-11 09:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Howie: Try not to cut me off next time.

下次别再抄近路拦我了

You almost knocked me over the side of the bench.

你差点把我撞倒在长椅边上

Nate: I didn't cut you off. I didn't mean to.

我可没有抄近路,我不是故意的

Howie: You win fair and square and nothing could make me prouder

你要堂堂正正地赢我一次 没有比这更让我骄傲的事了

till you get in the old alma mater, that is.

除非你能进入我久违的母校——常青藤

Nate: Dad, we talked about this, about me, keeping my options open, looking out West.

爸爸我们不是谈过了嘛 你会尊重我的选择进入西部的大学

Howie: Yeah, of course, but let's get serious here.

是啊 当然 但是我们现在说正经的吧

Someone with your grades wants to get into Dartmouth,

像你这样优秀的人都盼望进入达特茅斯大学

you need to appear to be working for it.

你得让人觉得你在为此努力

Nate: Dad, I...

爸爸 我

Howie: Ushering1 the rep is a good step.

接待联盟代表是一个好的起步

Nate: How come every time I bring up going to U.S.C,you act like it's a joke?

为什么我一提到去南加州大学 你都把这当玩笑话

Howie: Nate, there's a plan here.

Nate 我们计划好了

Nate: Maybe I want to make my own plan.

也许我想自己计划人生呢

Howie: Listen, your mother and I didn't work this hard,

听着 你妈妈和我都从没这么努力过

so you can just make things up as you go along.

你只要沿着我们给你定好的路走就行了

Dartmouth, law school, Blair, soon you're gonna have everything.

达特茅斯大学法律系 Blair 你很快就会拥有一切

Listen, I'm late for work. Nail that interview today.Go, green!

我快迟到了今天的面试一定要成功 加油 年轻人

1. You almost knocked me over the side of the bench.

短语点拨:表示在某物体的一边,可用这个短语over the side of something。再如:

He swung his legs over the side of the bed.(他把腿顺过来,坐在床沿上。)

The icy cold water foamed2 over the side of the boat.(冰凉的水在船边泛起泡沫。)

2. I didn't cut you off. I didn't mean to.

习语精解:cut off是一个固定短语,意思是“使分隔,使隔离”。短语中cut是切断的意思,off是“掉下”的意思,两者连用即:cut of something,就是“使分隔,隔离”“切断,隔断”的意思。例如:

Fail to pay and they'll cut off the electricity.(你如果不付款,他们就要断电。)

He had a finger cut off by a machine while working.(他在工作时被机器切掉了一个手指。)

台词中说到的是cut me off,直接翻译就是“使我(与前面的道路)隔离开”,意译为“抄近路”。这里用到的是cut sb off,这个短语可以指“截住、阻止某人的谈话”,也可以指“截住、阻止某人的去路”。

They would cut him off there.(他们预备在那儿截住他的去路。)

Peremptorily3 she cut him off.(她专横地打断他的话。)

3. You win fair and square and nothing could make me prouder till you get in the old alma mater, that is.

成语精解:fair and square是英语中的一个成语,是一个形容词性短语,意思是“光明正大的”“不耍手腕的”“堂堂正正的”等。例如:

I have a clear conscience. I've always been fair and square(我问心无愧,我一向是公正的。)

I'm obliged to ask you a few questions; just answer up fair and square, and don't be afraid.(我不得不问你几桩事情,你就老老实实地回答我,别害怕。)

短语结构精解:“make+sb+形容词(或者形容词的比较级)”这个结构表示“是某人出于什么状况”。短语中的make是使役动词,sb是宾语,形容词或其比较级做宾语的补足语。台词中是make me prouder,意思是“使我更为骄傲”。

短语回顾:alma mater是指“母校”,get in one’s alma mater意思是进入某人曾经带过的母校学习,注意这是指到那个地方的活动,而不是只去那个地方。

4. Dad, we talked about this, about me, keeping my options open, looking out West.

短语精解 1:我们很熟悉talk about这个短语中的介词about后面something,在这里我们可以看到about后面接somebody,那么talk about sb意思就是“谈论关于某人的事情”。

短语结构精解 2:keep something open这个短语中的keep是“使”的意思,形容词open在这里是“待定的,未决定的”意思,它做宾语的补足语。台词中是keep my options open的意思是“让我的选择保持未决定状态”。

短语精解:look out是一个固定短语,意思是“留神,注意”,动词“look”是看的意思,副词“out”是“向外”的意思,两者连用即为上述意思。例如:

If you don' t look out, you will come to grief4.(如果你不当心,你会倒霉的。)

Better look out who you're fooling with next time.(下次你最好是当心点,看你是跟谁打哈哈。)

5. Someone with your grades wants to get into Dartmouth, you need to appear to be working for it.

词汇精解:with是介词,在这里的意思是“有,拥有”。台词中说到的是with your grades,意思是“有你这样的分数,有你这样的好成绩”,grade在这里是“分数”的意思,是可数名词。这个介词短语做后置定语修饰不定代词someone。

语法点拨:appear to be working for it中的动词不定式to be working for it中的动词使用的是现在进行时,它表示目前,现在正在做某事。剧情中,Nate的父亲告诉他现在要显现出在为之而奋斗,勤奋学习。To be doing something强调“现在”这个时间概念。

6. How come every time I bring up going to U.S.C, you act like it's a joke?

句型点拨:“How come+陈述句”这个句型意思是“何以会......?”“为何......?”“怎么会......的?”再如:

How come she has descended5 to stealing?(她怎么会堕落到偷窃的?)

If she spent five years in Paris, how come she can't speak a word of French?(她假若在巴黎呆了五年, 怎么一句法语都不会说呢?)

短语精解:bring up是一个固定短语,它有2个意思,一个是“教育,教养”,一个是“提出”。在这里是“提出”的意思。台词中说到的是“bring up going to U.S.C”,意思是“提出上U.S.C大学”。Bring up这个短语的后面如果接动词的话,要使用动名词形式,台词中就是这种用法。再如:

This is not the time to bring up that subject.(现在不是提那事的时候。)

I'll bring up this matter for my manager's consideration.(我将提出此事请经理考虑。)

7. Listen, your mother and I didn't work this hard, so you can just make things up as you go along.

短语回顾:work hard意思是“努力学习”。

短语理解:make up的意思是“拼凑起来”的意思。在这里make things up中的things是指代Nate的父母为他的人生所做的一切安排,把其一切拼凑起来,就是告诉Nate照着他们的意思做事。那么,make things up在这里的意思就是“按部就班,照着做”。

短语精解:go along是一个固定短语,意思是“进行,前进”。再如:

Nothing would please her but that we go along.(只有我们一道去,她才会高兴。)

Don't go along with them in their evil deeds.(别跟他们同流合污。)

How can you expect lending house to go along with that kind of situation? (你怎能指望贷款公司在这种情况下跟你合作呢?)

拓展讲解:go along还通常和介词with连用表示“同意”的意思。例如:

Your suggestion is illegal; I can't go along with it.(你的建议不合法;我不能赞同。)

I can' t go along with you on that point.(在那一点上我无法同意你的意见。)

8. Listen, I'm late for work. Nail that interview today.

短语回顾:be late for something or be late for doing something意思是“做某事迟到”。

句意理解:Nail作为及物动词,它有“钉住”,引申有“是固定”的意思,这里比喻为“把握抓住并要成功”的意思。因此,nail that interview意思就是“面试成功”的意思。

9. Go, green!

词汇点拨:go非常常用语口语中,的意思是“加油”。

词汇精解:green是指颜色是绿色的,引申为“新的,嫩的”,因此就有一个习语是green hand,意思是“新手”。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ushering 3e092841cb6e76f98231ed1268254a5c     
v.引,领,陪同( usher的现在分词 )
参考例句:
  • They were right where the coach-caller was swinging open a coach-door and ushering in two ladies. "他们走到外面时,叫马车的服务员正打开车门,请两位小姐上车。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Immediately the two of them approached others, thanking them, ushering them out one by one. 他们俩马上走到其他人面前,向他们道谢,一个个送走了他们。 来自辞典例句
2 foamed 113c59340f70ad75b2469cbd9b8b5869     
泡沫的
参考例句:
  • The beer foamed up and overflowed the glass. 啤酒冒着泡沫,溢出了玻璃杯。 来自《简明英汉词典》
  • The man foamed and stormed. 那人大发脾气,暴跳如雷。 来自《现代汉英综合大词典》
3 peremptorily dbf9fb7e6236647e2b3396fe01f8d47a     
adv.紧急地,不容分说地,专横地
参考例句:
  • She peremptorily rejected the request. 她断然拒绝了请求。
  • Their propaganda was peremptorily switched to an anti-Western line. 他们的宣传断然地转而持反对西方的路线。 来自辞典例句
4 grief DfHxP     
n.悲伤,悲痛,悲伤的事,悲痛的缘由
参考例句:
  • Don't allow yourself to sink into grief,it can do no good.不要使自己陷入悲哀之中,这样一点好处也没有。
  • After her mother died,she abandoned herself to grief.母亲死后,她沉浸于悲痛之中。
5 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绯闻女孩  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴