-
(单词翻译:双击或拖选)
丹尼尔在地铁站里碰到一个街头艺人,由此和爸爸谈起了俄罗斯的地铁站艺术,那么他们就艺术谈论了些什么呢?
Listen Read Learn
Dad: What's your little caper1? Come home so late! We are all worried about you.
Daniel: Oh, I am terribly sorry. But I was so captivated with the singer at the subway exit. So I forgot the time.
Dad: Singing? At the subway exit? Oh, it sounds like someone needs some money.
Daniel: Oh, no, the guy was a musician who just sang. He played the guitar and sang so many cool pop songs. Many people were drawn2 to his music and there was no hat on the floor. He sang for appreciation3, but not for money.
Dad: It is just pop song; you could have sung there too if you want it.
Daniel: Oh, no, it was a kind of pop art. I like it but I couldn't do it that well.
Dad: Honey, just do it next time. Have you heard of the real art in the subway station in Russia?
Daniel: No, but tell me some. I am interested.
Dad: Many oil painting exhibitions are there. That is a kind of Museum Exhibition.
Daniel: Are there many people there? Do you think people actually like them?
Dad: I am sure you will. There are some works, and some students who major in painting interpret the meaning for visitors. And people can enjoy the paintings while waiting for the train.
Daniel: But I still prefer the pop music in the subway.
Dad: Both the pop music and the oil painting ate arts, but with different aesthetic4 values.
Daniel: Dad, you talk well, but can you appreciate that kind of art?
Dad: Not well enough, but I'm learning.
听看学
爸爸:你搞什么鬼?回来这么晚,我们都为你担心呢。
丹尼尔:很抱歉。我被地铁站出口处的歌手吸引住了,所以忘记了时间。
爸爸:唱歌?在地铁站出口?听起来像是有人在要钱。
丹尼尔:噢,不是。那个音乐家只是唱歌。他弹着吉他,唱了很多很酷的流行歌曲。很多人被他的音乐所吸引,但是地上没有用来要钱的帽子。他唱歌是为了人们欣赏而不是为了钱。
爸爸:那只是流行音乐,如果你想去,你也可以在那里唱。
丹尼尔:噢,不,那可是一种流行艺术,我喜欢但是我唱不了那么好。
爸爸:宝贝,下次试试吧。你听说过真正的俄罗斯地铁站艺术吗?
丹尼尔:没有,给我讲讲,我很感兴趣。
爸爸:里面有很多油画展览,那是一种博物馆展览。
丹尼尔:有很多人看吗?你觉得人们真的喜欢那些吗?
爸爸:我肯定你会喜欢。那里有一些作品展出,一些主修油画的学生为游客解释油画的含义。人们可以在等地铁的时候欣赏油画。
丹尼尔:但我还是喜欢地铁站里的流行音乐。
爸爸:流行音乐和油画都是艺术,但他们有不同的美学价值。
丹尼尔:爸爸,你说得头头是道,但你能欣赏那种艺术吗?
爸爸:不是很行,但是我正在学习。
经典背诵 Recitation
Daniel: I was so captivated with the singer at the subway exit. The singer played the guitar and sang so many cool pop songs. Many people were drawn to his music. There was no hat on the floor. He sang for appreciation, but not for money. I enjoy the pop music in the subway very much.
生词小结
captivate vt. 迷住
appreciation n. 欣赏,赞赏
exhibition n. 展览
aesthetic adj. 美学的,有美感的
注释
What's your little caper? 你搞什么鬼?
词汇扩展 Vocabulary Builder
关于艺术种类的词汇
基础词汇
cross talk 相声
dance 舞蹈
hip-hop 街舞
painting 绘画
Peking Opera 京剧
poem 诗歌
sculpture 雕塑
singing 歌唱
提高词汇
acrobatics5 杂技
costume design 服装设计
craftwork 工艺
drama 戏剧
film 电影
literature 文学
modern dance drama 现代舞剧
shadow play 皮影戏
家庭总动员 Do it together
两人一组,一方随机大声读出上面词汇的英文和中文,另一方用该词汇填入下面的句子,大声朗读并表演出来,并用中文给出一个理由。
I still prefer the ( ).
[例] 家长读 singing 唱歌
孩子读 I still prefer the singing. 因为我唱得好听。
1 caper | |
v.雀跃,欢蹦;n.雀跃,跳跃;续随子,刺山柑花蕾;嬉戏 | |
参考例句: |
|
|
2 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
3 appreciation | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
4 aesthetic | |
adj.美学的,审美的,有美感 | |
参考例句: |
|
|
5 acrobatics | |
n.杂技 | |
参考例句: |
|
|