-
(单词翻译:双击或拖选)
演出刚刚结束,阿美被悲伤的的歌剧感动得潸潸落泪,可托德好像什么感觉都没有,怎么两人的差别那么大呢。一起来看看为什么吧!
Listen Read Learn
Todd: Are you OK?
May: I'm fine. I'm just so touched by the sad story.
Todd: So I can say now that you must have enjoyed the opera. Which scene is your favorite?
May: I love them all. But if I had to name one as the best, I would say it's the ending.
Todd: What's it about? You know, I couldn't help falling asleep.
May: Did you? I didn't notice that. But still you should know it, for you have seen it with Laura before.
Todd: I guess I've done the same thing last time I was here with her, too. I mean falling asleep. For me, this one is not that attractive1.
May: Then I doubt if you like operas at all.
Todd: Yes. I like Carmen very much. But I don't mind if you want to tell me about this one.
May: OK, then. The man was old and he was visiting his wife's grave2, with a rose in his hand. When he got there, he saw someone already put a rose on her grave.
Todd: Very impressive3. And I do like the leading actress who has an amazing voice.
May: Me, too. There was always a good round of applause4 every time she sings.
Todd: Yes, the applause! That was what kept waking me up during the show.
May: And it's been such a faultless performance with the perfect lighting5, and music. Just amazing!
Todd: No doubt it's not a simple thing to put on a “phantom6 show”.
May: Exactly.
听看学
托德:你还好吗?
阿美:我没事。我只是被那个悲伤的故事感动了。
托德:那么我敢说你一定很喜欢这场歌剧。你最喜欢哪一幕呢?
阿美:我都喜欢。但是如果一定要说一幕最喜欢的,我觉得是结尾的那一幕。
托德:它是怎样的?你知道,我忍不住睡着了(所有没有看到)。
阿美:是吗?我没有注意到。但是你还是应该知道的啊,因为你以前和罗拉一起看过。
托德:我才我上回合她来这里的时候也做了相同的事情。我是指睡着的事。对我来讲,这出戏不是那么有吸引力。
阿美:那么我就怀疑你是否喜欢歌剧了。
托德:喜欢。我非常喜欢歌剧“卡门”。但是我也不介意你告诉我这部歌剧的内容。
阿美:那好吧。那个男人老了,他去他妻子的坟前,手拿一枝玫瑰,但是当他到那里的时候,他发现已经有人在她的坟前放了一枝玫瑰。
托德:非常感人啊。我确实很喜欢那个女主角,她的声音非常棒。
阿美:我也喜欢她。她每次演唱的时候,都会有一阵特别热烈的掌声。
托德:对了,掌声。就是它在演出的过程中不停地把我吵醒。
阿美:这是一场完美的演出,配有完美的灯光和音乐。简直太精彩了。
托德:毫无疑问,要上演一场“幽灵秀”一定不是一件简单的事情。
阿美:没错。
经典背诵 Recitation
Todd: I watched a sad play with a young girl today. After the show, she was moved to tears by the sad story. She said she like the ending of the play most. Anyway, I didn't really know about it, because I fell asleep several times. It was the applause that kept waking me up during the show. But I did like the leading actress, because she had an amazing voice.
生词小结
ending n. 结局
grave n. 坟墓
impressive adj. 感人的
applause n. 掌声
faultless adj. 完美无缺的
phantom n. 幽灵
注释
Carmen 卡门,著名歌剧
情景练习 Scene practice
仔细阅读下面五个场景,两人一组,使用表示猜测的句型,用一用,练一练。
1.If you were Shirley, you and Benjamin were watching TV. When the door bell rang, what would you say to Benjamin?
2.May showed Daniel a picture and told him it was Mon, while the two of them looked quite different. If you were Daniel, what would you say?
3.If you were Benjamin, Daniel told you the vase7 was broken by the pet dog. What would you say?
4.If you were Gucci, May told you that the next day was going to rain, which was quite different from the weather report. What would you say?
5.If you were Shirley, your best friend Jane told you that she was going to move to another city. What would you say?
1 attractive | |
adj.有吸引力的;引起注意的 | |
参考例句: |
|
|
2 grave | |
n.墓穴,坟墓,雕刻工,抑音;adj.庄重的,严肃的,重大的,低沉的;vt.雕刻 | |
参考例句: |
|
|
3 impressive | |
adj.给人深刻印象的,感人的 | |
参考例句: |
|
|
4 applause | |
n.鼓掌,喝彩,赞许 | |
参考例句: |
|
|
5 lighting | |
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
6 phantom | |
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的 | |
参考例句: |
|
|
7 vase | |
n.花瓶,瓶 | |
参考例句: |
|
|