英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

考研英语长难句讲解 第245期

时间:2018-07-10 05:23来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   2011考研英语长难句

  3、This seems a justification1 for neglect of those in need, and a rationalization of exploitation, of the superiority of those at the top and the inferiority of those at the bottom.
  【分析】简单句。句子的主于为This seems a justification…and a rationalization …。句中those 后的介词短语都作其定语,翻译时前置;句首的指示代词this指代上文的contention,翻译时需明确。
  【点拨】句中的名词neglect, rationalization等根据词类转换译为动词。
  【译文】这种说法似乎为忽视需要帮助的人找到了借口,使剥削合理化,令上层人优越,底层人卑微。
  4、Circumstances seem to be designed to bring out the test in us. and if we feel that we feel that we have been “wronged” then we are unlikely to begin a conscious effort to escape from our situation.
  【分析】并列多重复合句。and连接两个并列分句。第一个分句是简单句;第二个分句包含if引导的条件状语从句,从句中又含有that引导的宾语从句。翻译时注意两处被动语态都可译为主动语态,其余各部分顺译;主句中的固定结构are unlikely to…意为“不太可能…”。
  【点拨】 l、bring out the best in sb.是固定用法,意为to: make someone behave in the best way that they can “激发某人的最大潜能”。
  2、wrung在本句中用作动词,意为“不公平对待,冤枉”。
  【译文】环境似乎旨在激发我们的最大潜能,如果我们总感觉“上天不公”,那么我们就不太可能会自觉地努力脱离现状。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   考研英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴