英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 新加坡新增728例新冠肺炎病例

时间:2020-04-29 02:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

President Donald Trump1 has given governors a road map for recovering from the economic pain of the coronavirus pandemic, laying out a phased approach to restoring normal activity. The new guidelines are aimed at easing restrictions3 in areas with low transmission of the coronavirus.

美国总统特朗普向州长们提供了一份从冠状病毒大流行带来的经济阵痛中复苏的线路图,并制定了一项分阶段恢复正常活动的方案。新的指导方针旨在放宽对冠状病毒传播较低地区的限制。

Germany's health minister said the coronavirus outbreak in the country has become "manageable." New data shows the rate of new infections in Germany has slowed significantly. Jens Spahn told reporters in Berlin on Friday that the increase in COVID-19 cases isn't exponential anymore, but linear.

德国卫生部长表示,该国的冠状病毒疫情已经变得“可控”。新数据显示,德国的新感染率明显下降。延斯·斯潘(Jens Spahn)周五在柏林对记者表示,新型冠状肺炎病例的增长不再是指数增长,而是线性增长。

Singapore reported 728 new cases of the coronavirus on Friday, a record for a second straight day. The health ministry4 said foreign workers accounted for 90 percent of the new cases, with five new clusters reported in dormitories crowded with workers who use shared facilities.

新加坡周五报告了728例新增冠状病毒感染病例,这是连续两天的最高记录。卫生部表示,外籍劳工占新增病例的90%,有5例新增病例是在员工共用设施的宿舍中发现的。

And in Italy, pro2 cyclist Davide Martinelli is trying his best to remain positive and has decided5 to help out his local community in Lodetto. He is now delivering medicines to people who can't get to the pharmacy6 themselves because of the lockdown.

在意大利,职业自行车手达维德·马蒂内利正在努力保持乐观,并决定帮助洛代托的当地社区。他现在给那些因封锁而无法去药店的居民送药。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
3 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
4 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 pharmacy h3hzT     
n.药房,药剂学,制药业,配药业,一批备用药品
参考例句:
  • She works at the pharmacy.她在药房工作。
  • Modern pharmacy has solved the problem of sleeplessness.现代制药学已经解决了失眠问题。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴