英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第五册 第141期:遗嘱(4)

时间:2018-05-10 06:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Generous creature! kind soul! I always loved her!  太慷慨的馈赠!好心的人呀!我一直那么敬重她!

  She was good, she was kind;—and, brother Swipes, when we divide, I think I'll take the mansion1 house.  她真好,心地善良——,斯威伯兄弟,那么,什么时候我们开始分家产?我想,我想分到那座大套府宅。
  Not so fast, if you please, Mr. Currie. My wife has long had her eye upon that, and must have it. 柯里先生,请你先别那么急吼吼好不好?我老婆早就眼巴巴想要那套房子了,没说的,那套房子该是我们的。
  There will be two words to that bargain, Mr. Swipes. And, besides, I ought to have the first choice.  斯威伯先生,这种交易我们两家都有发言权的,而我更有先挑的权利。
  Did I not lend her a new chaise every time she wished to ride?  请问,老夫人外出,哪次不是我腾出自家新马车?
  And who knows what influence... Am I not named first in her will?  有谁知道……我难道不是她遗嘱上的首位继承人?
  and did I not furnish her with my best small beer for more than six months? And who knows...  难道不是我给她送上我家最好的淡啤酒,并且一送就是半年多!有谁知道……
  Frank says: Gentlemen, I must leave you. (Going.) 弗兰克:先生们,我该走了。(走出)
  Squire2 says: (Putting on his spectacles very deliberately3.) Pray, gentlemen, keep your seats, I have not done yet.  德洛法官:(极为慎重地戴上眼镜。)安静点,先生们,请坐下。我还没念完呢。
  Let me see; where was I? Ay,  让我看看,刚才我念到哪里?哦,在这。
  All my property, both personal and real, to my dear cousins, Samuel Swipes, of Malt Street, brewer4, Yes! 我所有的财产,个人名下或不动产,给予我亲爱的表弟们麦芽街酿酒人塞缪尔·斯威伯,正是!
  And Christopher Currie, of Fly Court, saddler, Yes!  以及裁缝院制皮商克里斯托弗·柯里,不错!
  To have and to hold, in trust, for the sole and exclusive benefit of my nephew, Francis Millington,  为我的侄子弗朗西斯·米林顿唯一、独自受益需要,以上两人仅拥有保留托管义务,
  until he shall have attained5 the age of twenty-one years, by which time I hope he will have so far reformed his evil habits,  直到他二十一岁为止。我谨希望,但愿那时,弗兰克能够脱胎换骨,
  as that he may safely be intrusted with the large fortune which I hereby bequeath to him. 接受并胜任管理吾兹此馈赠与他的大笔财富。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
2 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
3 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
4 brewer brewer     
n. 啤酒制造者
参考例句:
  • Brewer is a very interesting man. 布鲁尔是一个很有趣的人。
  • I decided to quit my job to become a brewer. 我决定辞职,做一名酿酒人。
5 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴