英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第五册 第231期:播种与收获

时间:2018-05-11 01:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Sow with a generous hand; 慷慨的手,辛勤播种,

  Pause not for toil1 and pain;  胼手砥足,难得歇息,
  Weary not through the heat of summer,  毫不计较,夏天炙热,
  Weary not through the cold spring rain;  早春淫雨,侵人肌骨。
  But wait till the autumn comes for the sheaves of golden grain. 金秋时刻,终于来临,丰收庄稼,漫山遍谷。
  Scatter2 the seed, and fear not,  播撒种子,恐惧不再,
  A table will be spread;  一畦春苗,即将发芽,
  What matter if you are too weary to eat your hard-earned bread;   汗滴禾下,盘中之餐,悲喜欣集,拜赐双手,
  Sow, while the earth is broken,  精耕细作,播种希望,
  For the hungry must be fed. 凡尘百姓,食大为天。
  Sow;—while the seeds are lying in the warm earth’s bosom3 deep,   金色种子,播进泥土,静静躺在,母亲怀里,
  And your warm tears fall upon it 滚烫泪水,扑簌落下,
  They will stir in their quiet sleep,  惊蛰声中,睡眠结束,
  And the green blades rise the quicker, perchance, for the tears you weep.   绿色芽苗,破土而出,争相报答,农夫辛苦。
  Then sow;—for the hours are fleeting4, 春光易逝,不误农时,
  And the seed must fall to-day;  披星戴月,犁田耙土。
  And care not what hand shall reap it,  前人栽树,后人乘凉,
  Or if you shall have passed away  赠人玫瑰,手有余香。
  Before the waving cornfields shall gladden the sunny day.   麦浪翻滚,收获稻谷,耕者慷慨,造福桑梓。
  Sow;—and look onward5, upward,  不停播种,仰望前行,
  Where the starry6 light appears, 繁星万点,摇曳出现,
  Where, in spite of the coward's doubting,  凄风冷雨,难以畏惧,
  Or your own heart’s trembling fears,  丰满自足,持奉信念。
  You shall reap in joy the harvest  收获幸福,在丰收里,
  You have sown to-day in tears.  播撒种子,在眼泪里。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
2 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
3 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
4 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
5 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
6 starry VhWzfP     
adj.星光照耀的, 闪亮的
参考例句:
  • He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
  • I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴