英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第六册 第228期:家里的勇敢者

时间:2019-12-18 06:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

LESSON 69 THE BRAVE AT HOME

第六十九课 家里的勇敢者

The maid who binds1 her warrior's sash, and, smiling, all her pain dissembles, the while beneath the drooping2 lash3, one starry4 tear-drop hangs and trembles;

为向她的勇士系肩带的姑娘,浅笑盈盈,掩饰起所有的痛苦,就在低垂的鞭子下面,布满星星的泪珠挂着,在颤抖;

Though heaven alone records the tear, and fame shall never know her story, her heart has shed a drop as dear as ever dewed the field of glory!

虽然只有天空记录这滴泪珠,可是名声从不晓得她的来历,她的心流下珍贵的一滴,依旧为原野洒下荣耀的露水!

The wife who girds her husband's sword, mid5 little ones who weep and wonder, and bravely speaks the cheering word, what though her heart be rent asunder6;

束着丈夫剑的妻子,站在一群哭泣和好奇的人中间,勇敢地说些喝彩的话,尽管她心无旁骛—;

Doomed7 nightly in her dreams to hear, the bolts of war around him rattle8, has shed as sacred blood as e'er was poured upon the field of battle!

夜晚在梦里她注定会听到,他周围响起嘎嘎的上闩的声响——像往昔一样流出神圣的鲜血涌向那战场!

The mother who conceals9 her grief, while to her breast her son she presses, then breathes a few brave words and brief, kissing the patriot10 brow she blesses;

掩饰住自己悲伤的这位母亲,将儿子按在胸膛,说出几句勇敢的话,就陷入悲伤,亲吻勇士的前额,那是她求神赐福的地方;

With no one but her loving god, to know the pain that weighs upon her, sheds holy blood as e'er the sod received on Freedom's field of honor!

除了她以外没人敬爱上帝,知道痛苦会压垮她的肩膀,像往昔一样草地满是流出的圣洁的鲜血,只流淌在荣誉的自由之地上!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 binds c1d4f6440575ef07da0adc7e8adbb66c     
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
参考例句:
  • Frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
  • Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》
2 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
3 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
4 starry VhWzfP     
adj.星光照耀的, 闪亮的
参考例句:
  • He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
  • I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
5 mid doTzSB     
adj.中央的,中间的
参考例句:
  • Our mid-term exam is pending.我们就要期中考试了。
  • He switched over to teaching in mid-career.他在而立之年转入教学工作。
6 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
7 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
8 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
9 conceals fa59c6f4c4bde9a732332b174939af02     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 )
参考例句:
  • He conceals his worries behind a mask of nonchalance. 他装作若无其事,借以掩饰内心的不安。 来自《简明英汉词典》
  • Drunkenness reveals what soberness conceals. 酒醉吐真言。 来自《简明英汉词典》
10 patriot a3kzu     
n.爱国者,爱国主义者
参考例句:
  • He avowed himself a patriot.他自称自己是爱国者。
  • He is a patriot who has won the admiration of the French already.他是一个已经赢得法国人敬仰的爱国者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国课本  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴