英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>美国原版语文>美国语文第六册>
相关教程: 美国语文 小学英语

美国语文第六册

 与美国小学生一起学习简单语文。

  • 美国语文第六册 第122期:拉法耶特和罗伯特·莱克斯(4) Not such would have been the reception of Robert Raikes, in the land of the Pilgrims and of Penn, of the Catholic, the Cavalier, and the Huguenot. 在朝圣者和宾西法比亚,在天主教徒、骑士和胡格诺教徒的土地上,是不会这样
  • 美国语文第六册 第123期:拉法耶特和罗伯特·莱克斯(5) They would mourn over no common dangers, trials, and calamities; 他们会为没有共同的危险、考验和灾难而悲哀, for the road of duty has been to them the path of pleasantness, the way of peace. 因为对他们来说责任这条道路就
  • 美国语文第六册 第124期:拉法耶特和罗伯特·莱克斯(6) Lafayette lived chiefly for his own age, and chiefly for his and our country; but Robert Raikes has lived for all ages and all countries. 拉法耶特主要是为他那个时代而活的,主要为他自己和我们的国家;但是,罗伯特莱克
  • 美国语文第六册 第125期:伍尔西大主教的垮台(1) From Shakespeare's Henry VIII, Act iii, Scene ii. (莎士比亚《亨利八世》第三幕第二场) Wolsey says: Farewell! a long farewell, to all my greatness! 伍尔西说道:再见!永别了,我全部的宏伟事业。 This is the state
  • 美国语文第六册 第126期:伍尔西大主教的垮台(2) Enter Cromwell, and stands amazed. 克伦威尔上,惊愕地站在那里。 Why, how now, Cromwell! 怎么了,克伦威尔? Cromwell says: I have no power to speak, sir. 克伦威尔说道:先生,我简直没有说话的力气了。 What, a
  • 美国语文第六册 第127期:伍尔西大主教的垮台(3) The next is, that Sir Thomas More is chosen Lord chancellor in your place. 其次,托马斯摩尔爵士已被遴选为首相,取代您的位置。 That's somewhat sudden: But he's a learned man. 这倒有些突然啊,不过他是个有学问的人
  • 美国语文第六册 第128期:伍尔西大主教的垮台(4) I have told him What and how true thou art: he will advance thee; 我已经跟他说过,你的为人,你如何忠实,他会提拔你的。 Some little memory of me will stir him I know his noble nature not to let Thy hopeful service perish, too
  • 美国语文第六册 第129期:伍尔西大主教的垮台(5) Cromwell, I charge thee, fling away ambition: By that sin fell the angels; how can man, then, The image of his Maker, hope to win by it? 克伦威尔,你一定要听我的,抛开野心;天使们就是野心太大而堕落的,而人不过是他的
  • 美国语文第六册 第130期:哲学家(1) From the house at Swallow Barn there is to be seen, at no great distance, a clump of trees, 从坐落在雨燕谷仓的那幢房子看,相距不远处,有一个树丛, and in the midst of these a humble building is discernible, that seems to co
  • 美国语文第六册 第131期:哲学家(2) His beard is grizzled with silver stubble, which the parson reaps about twice a week if the weather be fair. 他胡须灰白,像银色茬子似的,教区长每周都要修剪两次如果天气允许的话。 Mr. Chub is a philosopher after the or
  • 美国语文第六册 第132期:哲学家(3) This brought him to America in no very compromising mood with royalty. 于是,在没有遭到特别的损失情况下他来到美国。 Here his fortunes appear to have been various, and he was tossed to and fro by the battledoor of fate, until he
  • 美国语文第六册 第133期:哲学家(4) The old gentleman had a learned passion for folios. 这位老绅士对对开的纸怀有一种源于学术的酷爱。 He had been a long time urging Meriwether to make some additions to his collections of literature, 长久以来,他一直敦请梅瑞
  • 美国语文第六册 第134期:哲学家(5) There was ample accommodation for this new acquisition of ancient wisdom provided before its arrival, 在这些古籍运抵前,为这次新获得的古代智慧结晶腾出了宽敞的存放空间, and Mr. Chub now spent a whole week in arranging
  • 美国语文第六册 第135期:哲学家(6) But it happened upon one dreary winter night, during a tremendous snowstorm, 可是,碰巧在一个阴沉的冬天晚上,在暴风雪漫天飞卷期间, which was banging the shutters and doors of the house so as to keep up a continual uproar, 当
  • 美国语文第六册 第136期:马米恩和道格拉斯(1) Not far advanced was morning day, 拂晓将至 When Marmion did his troop array to Surrey's camp to ride; 马米恩将他的队伍部署在萨里的营地待命; He had safe conduct for his band, 皇家印信在手上 Beneath the royal seal and han
听力搜索
最新搜索
最新标签