英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力 暮光之城•暮色 第290期:第十七章 游戏(15)

时间:2018-06-25 02:33来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 And now? His lips whispered against my jaw1. “那现在呢?”他的唇贴住我的下颌,耳语着。

Trees, I gasped2. Motion sickness. “树,”我喘息着说。“运动症。”
He lifted his face to kiss my eyelids3. Bella, you don't really think I would hit a tree, do you? 他低下头,吻着我的眼睑。“贝拉,你不会真的认为我会撞到树上吧,对吗?”
No, but I might. There was no confidence in my voice. He smelled an easy victory. “不,但我也许会。”我的声音里毫无自信。他嗅到了胜利在望的味道。
He kissed slowly down my cheek, stopping just at the corner of my mouth. 他慢慢地,一路往下吻着我的脸颊,恰好停在了我的嘴角上。
Would I let a tree hurt you? His lips barely brushed against my trembling lower lip. “我会让你撞到树上吗?”他的唇轻轻地刷过我微微颤抖着的下唇。
No, I breathed. I knew there was a second part to my brilliant defense4, but I couldn't quite call it back. “不,”我喘息着说。我知道如果我要很好地反击的话,我还得补上一句。但我实在说不出来。
You see, he said, his lips moving against mine. There's nothing to be afraid of, is there? “你看”他说道,他的嘴唇从我的嘴唇上离开了。“没什么好害怕的,不是吗?”
No, I sighed, giving up. “是”我感叹,放弃争论。
Then he took my face in his hands almost roughly, and kissed me in earnest, his unyielding lips moving against mine. 然后,他几近粗暴地捧起我的脸,如痴如醉地吻着我,他坚硬的唇摩挲着我的唇。
There really was no excuse for my behavior. 我实在找不到借口为自己的行为解脱。
Obviously I knew better by now.  显然事到如今我已经比上次更清楚这样做的后果了,
And yet I couldn't seem to stop from reacting exactly as I had the first time.  但我还是情不自禁地像第一次那样做出反应。
Instead of keeping safely motionless, my arms reached up to twine5 tightly around his neck,  我没有安全地待在那里一动不动,而是伸出胳膊紧紧地缠住他的脖子,
and I was suddenly welded to his stone figure. I sighed, and my lips parted. 然后忽然贴上了他大理石般的五官。我喘息着,张开了唇。
He staggered back, breaking my grip effortlessly. 他摇摇晃晃地退开,毫不费力地挣脱了我的紧握。
Damn it, Bella! he broke off, gasping6. You'll be the death of me, I swear you will. “该死,贝拉!”他挣脱出来,喘着气说道。“我发誓,我迟早会死在你手里的

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
2 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
3 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
4 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
5 twine vg6yC     
v.搓,织,编饰;(使)缠绕
参考例句:
  • He tied the parcel with twine.他用细绳捆包裹。
  • Their cardboard boxes were wrapped and tied neatly with waxed twine.他们的纸板盒用蜡线扎得整整齐齐。
6 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴