-
(单词翻译:双击或拖选)
Bella? Carlisle called to me. “贝拉?”卡莱尔向我喊道。
I tried to answer. Mmmmm? 我试图回答。“嗯?”
Is the fire gone? “火焰消失了吗?”
Yes, I sighed. Thank you, Edward. “是的。”我叹息着。“谢谢你,爱德华。”
I love you, he answered. “我爱你。”他答道。
I know, I breathed, so tired. “我知道。”我低声说着,感到那么的疲惫。
I heard my favorite sound in the world: Edward's quiet laugh, weak with relief. 我听到了在这世界上我最爱的声音:爱德华安静的笑声,他的声音因为宽慰而有些无力。
Bella? Carlisle asked again. “贝拉?”卡莱尔又问道。
I frowned; I wanted to sleep. What? 我皱起了眉头。我只想睡觉。“什么?”
Where is your mother? “你母亲在哪里?”
In Florida, I sighed. He tricked me, Edward. He watched our videos. The outrage1 in my voice was pitifully frail2. “在佛罗里达。”我叹了口气。“他骗了我,爱德华。他看了我们的录像。”我声音里的愤怒微弱得可悲。
But that reminded me. 但这提醒了我。
Alice. I tried to open my eyes. Alice, the video he knew you, Alice, he knew where you came from. I meant to speak urgently, but my voice was feeble. “爱丽丝。”我试图睁开眼睛。“爱丽丝,那段视频他认识你,爱丽丝,他知道你从哪里来。”我刻意说得紧迫些,但我的声音太虚弱了。
It's time to move her, Carlisle said. “是时候挪动她了。”卡莱尔说道。
No, I want to sleep, I complained. “不,我只想睡觉。”我抱怨道。
And I was in his arms, cradled against his chest floating, all the pain gone. 然后,我落入了他的环抱,就好像躺在摇篮里一样,紧贴着他的胸膛我在漂浮着,所有的疼痛都消失了。
Sleep now, Bella were the last words I heard. “睡吧,贝拉。”这是我所听到的最后一句话。
点击收听单词发音
1 outrage | |
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒 | |
参考例句: |
|
|
2 frail | |
adj.身体虚弱的;易损坏的 | |
参考例句: |
|
|
3 haze | |
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊 | |
参考例句: |
|
|
4 soothed | |
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|