-
(单词翻译:双击或拖选)
Cars—The Complication of Our Times
汽车——现代社会的难题
Conceive that you are sitting in front of porch indulging in the shining sun when your neighbor comes back in his annoying car with the buzzing (zooming/humming) sound and its exhaust pipe puffing1 out horrible black smoke. Would you think about the question whether the cars are becoming a blessing2 or a menace to human beings? Would you be aware that cars have become a formidable complication of our times?
设想一下,你正坐在自家的门廊前享受着明媚的阳光,这时,你的邻居开着那辆嘟嘟作响、排气管冒着可怕黑烟的汽车过来了。你会认为汽车是我们人类的福祉还是威胁呢?你会意识到汽车已经是我们社会的一个巨大难题吗?
In our modern days, cars are apt to be the premier3 reliance of people to get to work or to drop their children off at school. However, some reckless drivers put themselves and others in danger. About two hundred casualties are deprived of their lives in traffic accidents everyday in China.
在现代社会里,私家车正逐渐成为人们上下班或者接送孩子上学时主要依赖的交通工具。然而,一些莽撞的驾车人却将自己和他人置于危险的境地。中国国内平均每天都有大约200人死于交通事故。
The other drawback of cars is their serious pollution. The composite toxic4 gas exhausted5 by the engine will inflict6 adverse7 effects on the health of car users and all the innocent pedestrians(passers-by). We should take precaution to the prevalent phenomenon, but it is easy to be underestimated. For example, people with pneumonia8 would suffer from more attacks be cause of the pollution. The cars' toxic emission9 would form acid rain. And what's more, no matter how much effort the manufacturers make to renovate10 the engine to minimize the cars' emissions11, it will damage our Earth in one way or another.
汽车的另一个缺点是污染严重。汽车发动机排放的复合有毒尾气对驾车人和无辜行人的健康都会产生有害的影响。这一普遍现象值得引起我们的警惕,却常常被低估了。比如,污染会增加肺炎患者的发病次数;汽车有毒排放物将会形成酸雨。不管汽车生产厂商多么尽力改造发动机使有毒排放物最小化,汽车还是会以种种方式破坏我们的地球。
Lastly, cars might create social problems in a magnitude radius12. People depend on their cars so much that they will ignore to physical exercise and end up deteriorating13 their health. The noises created by cars, must bring disturbances14 to people who inhabit adjoining highways.
最后一点,汽车可能还会产生很大范围的社会问题。人们太依赖汽车,而忽略了自身的体育锻炼,结果削弱人体健康状态。有些汽车产生的噪音,必然会干扰居住在公路附近的居民。
In my subjective15 opinion, in order to create an environmentally friendly and safe world, it is necessary for related municipal sectors16 to adopt constrained17 decrees, such as setting vehicular allocated18 quotas19 and pegging20 the permits in number. Secondly21, automobile22 manufacturers should try to improve the efficiency of vehicles, such as finding solutions to recycle the redundant23 fuel in emission of engine, and muting(diminishing) the noise of a car engine as well. Thirdly, try to streamline24 the traffic by setting up dedicated25 bus lanes and giving priority to minibuses or vehicles carrying more than three passengers. In addition, building the pedestrian overpass26 at the junction27 is also a good choice.
我个人的看法是,为了创造一个有益于环保和安全的世界,(每个国家)各地方相关政府部门都有必要采取强制法令,例如定出汽车分配限额,并限制发放许可证的数量。其次,汽车生产厂商应尽力改进汽车性能,比如寻找循环利用尾气中过剩燃料的途径,减小汽车发动机的声音。第三,努力提高交通运输效率,如设立公交专道,对小型巴士和载有3人或3人以上的车辆给予优先权。在交叉路口建立人行天桥也是一个不错的办法。
1 puffing | |
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
2 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
3 premier | |
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
4 toxic | |
adj.有毒的,因中毒引起的 | |
参考例句: |
|
|
5 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
6 inflict | |
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担 | |
参考例句: |
|
|
7 adverse | |
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的 | |
参考例句: |
|
|
8 pneumonia | |
n.肺炎 | |
参考例句: |
|
|
9 emission | |
n.发出物,散发物;发出,散发 | |
参考例句: |
|
|
10 renovate | |
vt.更新,革新,刷新 | |
参考例句: |
|
|
11 emissions | |
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体) | |
参考例句: |
|
|
12 radius | |
n.半径,半径范围;有效航程,范围,界限 | |
参考例句: |
|
|
13 deteriorating | |
恶化,变坏( deteriorate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14 disturbances | |
n.骚乱( disturbance的名词复数 );打扰;困扰;障碍 | |
参考例句: |
|
|
15 subjective | |
a.主观(上)的,个人的 | |
参考例句: |
|
|
16 sectors | |
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
17 constrained | |
adj.束缚的,节制的 | |
参考例句: |
|
|
18 allocated | |
adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
19 quotas | |
(正式限定的)定量( quota的名词复数 ); 定额; 指标; 摊派 | |
参考例句: |
|
|
20 pegging | |
n.外汇钉住,固定证券价格v.用夹子或钉子固定( peg的现在分词 );使固定在某水平 | |
参考例句: |
|
|
21 secondly | |
adv.第二,其次 | |
参考例句: |
|
|
22 automobile | |
n.汽车,机动车 | |
参考例句: |
|
|
23 redundant | |
adj.多余的,过剩的;(食物)丰富的;被解雇的 | |
参考例句: |
|
|
24 streamline | |
vt.使成流线型;使简化;使现代化 | |
参考例句: |
|
|
25 dedicated | |
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
26 overpass | |
n.天桥,立交桥 | |
参考例句: |
|
|
27 junction | |
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站 | |
参考例句: |
|
|