-
(单词翻译:双击或拖选)
In this season of online shopping, a warning to would-be porch pirates. Hey, what are you doing? Michelle Toe wasn't at her Texas home but watched on her ring security doorbell, as this woman tried to make off with the delivery stacked by her front door. What are you doing? She used the doorbell speaker to confront her. Is this Deborah's house? No, it's not. Put my packages back on the porch.
The woman was apologetic, "Oh, my god. I'm so sorry. I'm so sorry. returning the packages but police say Michelle was lucky. Porch pirates are everywhere this time of year, nabbing deliveries while owners aren't home. Michelle's post went viral even though she might not have been too distraught if the woman had gotten away with the goods. Inside those boxes 35 pound bags of cat litter. Not exactly what a would-be thief might want. Kind of like all this attention.
在这个网络购物的季节,警告那些想做“门廊大盗”的人。嘿,你在干什么?米歇尔·托尔(Michelle Toe)并没有在她位于德克萨斯州的家中,而是通过门铃观察,发现这名女子想把堆积在她前门的快递带走。你在干什么?她通过门铃质问她。这是黛博拉的房子吗?不,不是。把我的包裹放回门廊。那个女人抱歉地说:“哦,天哪。我很抱歉。我很抱歉。”但警方称米歇尔很幸运。每年的这个时候,门廊总会出现很多海盗,他们趁主人不在家的时候偷走快递。米歇尔的这条微博在网络上疯传,虽然如果这名女子偷走了快递,她可能也不会太心烦意乱。在那些箱子里有35磅重的猫砂。这可能不是小偷想偷的。但总要对这种事提高警惕。