英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NBC晚间新闻 美国大峡谷公园建立100周年

时间:2021-02-20 04:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Of its vast beauty Theodore Roosevelt once said," leave it as it is, man can only mar1 it. " It seems his words still echo off these stunning2 vistas3. It's more grand than you can imagine. 100 years ago the Grand Canyon4 became a national park. In 1919 the Great War over, America was looking West. With an influx5 of visitors the Park Service was charged with protecting this American treasure. Over the last century a lot has changed but not necessarily here.

Park Rangers7 say that's the point. We need to preserve and protect this landscape. Ranger6 Jill Starsky has been coming here since she was 10. Does this view ever get old? No, never. Whether it's your first or 100th visit here, Some things never change. Whether you're winding8 through the forest or on the canyons9 rim10. Most will only see it in pictures. It's impossible to get it all in in a single day. Every year 6 million visitors come to take in what poets struggled to put into words. One of the darkest night skies on the planet, The canvas of God's. Mind-boggling, and it's beautiful it's amazing. A beauty mankind could never create but must always protect. On the rim of the Grand Canyon.

西奥多·罗斯福曾说过:“让它保持原样,人类只会破坏它。”似乎他的话仍然回响在这些惊人的景象中。它比你想象的还要壮观。100年前大峡谷成为了一个国家公园。1919年,第一次世界大战结束,美国开始着眼于西部。随着游客的大量涌入,公园管理局负责保护这一美国瑰宝。在过去的一个世纪里,很多东西都变了,但是这里并没有变。公园管理员说这就是重点。我们需要保护这片土地。管理员吉尔·斯塔斯基从10岁起就来这里了。这里的景观会过时吗?不会,永远不会。不管你是第一次还是第100次来到这里参观,有些东西从不会变。无论你是在森林里穿行,还是在峡谷边缘眺望。大多数人只能在图片中看到它。不可能在一天的时间里把所有的景观都看完。每年有600万游客来欣赏这诗人都难以描述的景观。这里有这个星球上最黑暗的夜空,上帝的画布。难以想象,它非常美,令人惊讶。这是人类怎么也创造不出来的景观,但是人们必须得保护它。大峡谷的边缘美不胜收。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mar f7Kzq     
vt.破坏,毁坏,弄糟
参考例句:
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
2 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
3 vistas cec5d496e70afb756a935bba3530d3e8     
长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景
参考例句:
  • This new job could open up whole new vistas for her. 这项新工作可能给她开辟全新的前景。
  • The picture is small but It'shows broad vistas. 画幅虽然不大,所表现的天地却十分广阔。
4 canyon 4TYya     
n.峡谷,溪谷
参考例句:
  • The Grand Canyon in the USA is 1900 metres deep.美国的大峡谷1900米深。
  • The canyon is famous for producing echoes.这个峡谷以回声而闻名。
5 influx c7lxL     
n.流入,注入
参考例句:
  • The country simply cannot absorb this influx of refugees.这个国家实在不能接纳这么多涌入的难民。
  • Textile workers favoured protection because they feared an influx of cheap cloth.纺织工人拥护贸易保护措施,因为他们担心涌入廉价纺织品。
6 ranger RTvxb     
n.国家公园管理员,护林员;骑兵巡逻队员
参考例句:
  • He was the head ranger of the national park.他曾是国家公园的首席看守员。
  • He loved working as a ranger.他喜欢做护林人。
7 rangers f306109e6f069bca5191deb9b03359e2     
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
参考例句:
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
8 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
9 canyons 496e35752729c19de0885314bcd4a590     
n.峡谷( canyon的名词复数 )
参考例句:
  • This mountain range has many high peaks and deep canyons. 这条山脉有许多高峰和深谷。 来自辞典例句
  • Do you use canyons or do we preserve them all? 是使用峡谷呢还是全封闭保存? 来自互联网
10 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NBC  晚间新闻  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴