英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第19期:上学(7)

时间:2015-03-31 05:38来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   "I started to listen to music a whole lot, and I started to read more outside of just science and technology—Shakespeare, Plato. I loved King Lear."

  “我开始听很多音乐,阅读科技以外的书,例如莎士比亚、柏拉图的作品。我爱看《李尔王》。”
  His other favorites included Moby-Dick and the poems of Dylan Thomas.
  他最爱的还包括《白鲸》和迪兰·托马斯(Dylan Thomas)的诗作
  I asked him why he related to King Lear and Captain Ahab, two of the most willful and driven characters in literature,
  我问他为什么喜欢李尔王和阿哈船长,这两个是文学作品中最固执、最执著的角色,
  but he didn't respond to the connection I was making, so I let it drop.
  但他没有回答我,我也没有再提。
  "When I was a senior I had this phenomenal AP English class. The teacher was this guy who looked like Ernest Hemingway.
  “我髙中第四年的时候上的大学英语预修课非常棒,老师是个长得很像欧内斯特·海明威的人。
  He took a bunch of us snowshoeing in Yosemite."
  他会带我们一大帮人去优山美地国家公园(Yosemite)踏雪。”
  One course that Jobs took would become part of Silicon1 Valley lore2: the electronics class taught by John McCollum,
  乔布斯听的一门课日后成为了硅谷传奇的一部分,这就是约翰·麦科勒姆(John McCollum)教授的电子学。
  a former Navy pilot who had a showman's flair3 for exciting his students with such tricks as firing up a Tesla coil.
  约翰以前是海军飞行员,他像个杂耍艺人般,通过各种小把戏来激起学生的兴趣,比如让特斯拉线圈产生电火花。
  His little stockroom, to which he would lend the key to pet students, was crammed4 with transistors5 and other components6 he had scored.
  他会把自己储藏室的钥匙借给他宠爱的学生,这个小储藏室堆满了晶体管之类的零部件。
  McCollum's classroom was in a shed-like building on the edge of the campus, next to the parking lot.
  麦科勒姆的教室在校园边缘一座厂房模样的建筑里,紧邻着停车场。
  "This is where it was," Jobs recalled as he peered in the window, "and here, next door, is where the auto7 shop class used to be."
  “就在这儿,”乔布斯凝视着教室的窗户说,“隔壁就是以前的汽车修理课教室。”
  The juxtaposition8 highlighted the shift from the interests of his father's generation.
  这样一种空间上的并列关系也突出了他们这一代与父辈那一代在兴趣上发生的转变。
  "Mr. McCollum felt that electronics class was the new auto shop."
  “麦科勒姆先生觉得电子学就是新的汽车维修。”
  McCollum believed in military discipline and respect for authority. Jobs didn't.
  麦科勒姆信奉军事化的戒律以及对杈威的尊重,乔布斯则不然。
  His aversion to authority was something he no longer tried to hide, and he affected9 an attitude that combined wiry and weird10 intensity11 with aloof12 rebelliousness13.
  他已经不再隐藏自己对权威的厌恶,他的态度结合了怪异而顽固的激情和超然的叛逆。
  McCollum later said, "He was usually off in a corner doing something on his own and really didn't want to have much of anything to do with either me or the rest of the class."
  “他经常一个人在角落里做自己的事情,压根不想跟我或者班上的其他人有任何交流。”麦科勒姆后来说。
  He never trusted Jobs with a key to the stockroom.
  他从来没有放心地把储藏室的钥匙给过乔布斯。
  One day Jobs needed a part that was not available, so he made a collect call to the manufacturer, Burroughs in Detroit,
  有一次乔布斯需要一样市面上找不到的零件,他就给制造商,底特律的伯勒斯公司(Burroughs),打了一个对方付费电话,
  and said he was designing a new product and wanted to test out the part.
  告诉他们自己正在设计一个新产品,想要测试一下那个部件。
  It arrived by air freight a few days later.
  几天之后,这个部件通过航空包裹寄到了乔布斯手上。
  When McCollum asked how he had gotten it, Jobs described—with defiant14 pride—the collect call and the tale he had told.
  当麦科勒姆问他从哪儿弄来的时候,乔布斯带着一种旁若无人的骄傲讲述了事情的经过——他是怎样打对方付费电话并且编故事的。
  "I was furious," McCollum said. "That was not the way I wanted my students to behave."
  “我很愤怒,”麦科勒姆说,''我不希望我的学生做这样的事情。”
  Jobs's response was, "I don't have the money for the phone call. They've got plenty of money."
  乔布斯的反应则是:“我没钱打电话,而那家公司很有钱。”
  Jobs took McCollum's class for only one year, rather than the three that it was offered.
  麦科勒姆的课程是三年,但乔布斯只上了一年。
  For one of his projects, he made a device with a photocell that would switch on a circuit when exposed to light, something any high school science student could have done.
  在一个项目中,他制造了一台带有光感器的装置,光感器遇到光后就会开启电路。任何一个学过科学课的高中生都能做出这样的装置。
  He was far more interested in playing with lasers, something he learned from his father.
  他更感兴趣的是硏究激光——他从父亲那儿学到的东西。
  With a few friends, he created light shows for parties by bouncing lasers off mirrors that were attached to the speakers of his stereo system.
  乔布斯和几个朋友一起,通过使用安装在扬声器上的镜面反射激光,实现了用于各种派对的音乐灯光表演。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
2 lore Y0YxW     
n.传说;学问,经验,知识
参考例句:
  • I will seek and question him of his lore.我倒要找上他,向他讨教他的渊博的学问。
  • Early peoples passed on plant and animal lore through legend.早期人类通过传说传递有关植物和动物的知识。
3 flair 87jyQ     
n.天赋,本领,才华;洞察力
参考例句:
  • His business skill complements her flair for design.他的经营技巧和她的设计才能相辅相成。
  • He had a natural flair for business.他有做生意的天分。
4 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
参考例句:
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
5 transistors ff750796e6ff1fb40d6a8248a6485dc3     
晶体管( transistor的名词复数 ); 晶体管收音机,半导体收音机
参考例句:
  • In semiconductor receivers transistors take the place of vacuum tubes. 在半导体收音机中晶体管代替了真空管。
  • We often turn to this handbook for information on transistors. 我们常从这本手册查阅有关晶体管的资料。
6 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
7 auto ZOnyW     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
8 juxtaposition ykvy0     
n.毗邻,并置,并列
参考例句:
  • The juxtaposition of these two remarks was startling.这两句话连在一起使人听了震惊。
  • It is the result of the juxtaposition of contrasting colors.这是并列对比色的结果。
9 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
10 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
11 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
12 aloof wxpzN     
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
参考例句:
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
13 rebelliousness 537f11bb3c62f8ae000a7c144e7cf554     
n. 造反,难以控制
参考例句:
  • Any requirement that may be construed as 'compulsory' will evoke some rebelliousness. 任何可以解释成“必须做的”要求都会激起一些反动情绪。
  • Obstinate or contemptuous resistance to authority; stubborn rebelliousness. '叛逆'。''性顽固的或藐视性的反抗权威;顽固的''。'叛逆'。''性。
14 defiant 6muzw     
adj.无礼的,挑战的
参考例句:
  • With a last defiant gesture,they sang a revolutionary song as they were led away to prison.他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
  • He assumed a defiant attitude toward his employer.他对雇主采取挑衅的态度。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴