英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第277期:寻找乔安妮和莫娜(1)

时间:2017-05-09 09:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Finding Joanne and Mona

  寻找乔安妮和莫娜
  When Jobs was thirty-one, a year after his ouster from Apple, his mother Clara, who was a smoker1, was stricken with lung cancer.
  乔布斯的母亲克拉拉是一个吸烟者。他31岁时,也就是在他离开苹果公司一年之后,母亲患上了肺癌。
  He spent time by her deathbed, talking to her in ways he had rarely done in the past
  在她弥留之际,他陪在她的病床边,用以往少有的方式跟她聊天,
  and asking some questions he had refrained from raising before.
  问了一些一直压在心底的问题。
  "When you and Dad got married, were you a virgin2?" he asked.
  “跟爸爸结婚的时候,你是处女吗? ”他问道。
  It was hard for her to talk, but she forced a smile.
  她虽然难以启齿,却还是努力地给了他一个微笑。
  That's when she told him that she had been married before, to a man who never made it back from the war.
  她这才告诉他,之前她结过婚,她的前夫上了战场就再没回来。
  She also filled in some of the details of how she and Paul Jobs had come to adopt him.
  她还透露了一些她和保罗·乔布斯如何领养他的细节。
  Soon after that, Jobs succeeded in tracking down the woman who had put him up for adoption3.
  大概就是在那个时候,乔布斯找到了他生母的下落。
  His quiet quest to find her had begun in the early 1980s, when he hired a detective who had failed to come up with anything.
  从20世纪80年代初开始,他就聘用了一个侦探,开始悄悄地寻找他的生母,但什么线索都没有找到。
  双语有声读物 乔布斯传
  Then Jobs noticed the name of a San Francisco doctor on his birth certificate.
  后来乔布斯注意到他出生证上一个旧金山医生的名字。
  "He was in the phone book, so I gave him a call," Jobs recalled.
  “他的姓名在电话簿上可以查到,所以我给他打了个电话。”乔布斯回忆说。
  The doctor was no help. He claimed that his records had been destroyed in a fire. That was not true.
  那个医生没帮上忙。他声称他的记录在一场火灾中全被烧毁了。不过那不是真的。
  In fact, right after Jobs called, the doctor wrote a letter,
  事实上,就在接到乔布斯的电话后,这个医生写了一封信,
  sealed it in an envelope, and wrote on it, "To be delivered to Steve Jobs on my death."
  装在信封里封好,上面写着“我死后交给史蒂夫·乔布斯”。
  When he died a short time later, his widow sent the letter to Jobs.
  不久后他就去世了,他的遗孀把这封信寄给了乔布斯。
  In it, the doctor explained that his mother had been an unmarried graduate student from Wisconsin named Joanne Schieble.
  信中,医生说他的母亲是来自威斯康星州一个未婚的研究生,名字叫乔安妮·席贝尔。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 smoker GiqzKx     
n.吸烟者,吸烟车厢,吸烟室
参考例句:
  • His wife dislikes him to be a smoker.他妻子不喜欢他当烟民。
  • He is a moderate smoker.他是一个有节制的烟民。
2 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
3 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴