-
(单词翻译:双击或拖选)
When he was working on the NeXT computer, he went to Baez's house in Woodside to show her how well it could produce music.
在NeXT计算机的开发阶段,乔布斯到贝兹在伍德赛德的家,向她展示NeXT强大的音乐功能。
"He had it play a Brahms quartet, and he told me eventually computers would sound better than humans playing it,
“他让它演奏了一曲勃拉姆斯的四重奏,然后告诉我,电脑最终会比人演奏得更好听,
甚至连意境和节奏都会更好。”贝兹回忆说,她非常排斥这种想法。
"He was working himself up into a fervor3 of delight while I was shrinking into a rage and thinking,
“他越说越兴奋,我却越听越偾怒,我在想:
你怎么能这么亵渎音乐?”
乔布斯会跟黛比·科尔曼和乔安娜·霍夫曼吐露他跟贝兹的关系,
and worry about whether he could marry someone who had a teenage son and was probably past the point of wanting to have more children.
他对是否可以跟她结婚这个问题有些烦心:她已经有了个十几岁的儿子,可能巳经过了想再要更多孩子的阶段。
"At times he would belittle6 her as being an 'issues' singer and not a true 'political' singer like Dylan," said Hoffman.
“有时候他会说她只是个事件歌手,不是像迪伦那样真正的‘政治’歌手。”霍夫曼说,
"She was a strong woman, and he wanted to show he was in control.
“她是个个性很强的女人,而他想表现出是他在控制局面。
Plus, he always said he wanted to have a family, and with her he knew that he wouldn't."
再加上,他总是说他想生儿育女,他知道跟她是不会有的。”
And so, after about three years, they ended their romance and drifted into becoming just friends.
就这样,过了大约3年,他们终止了恋情,慢慢变成了朋友。
"I thought I was in love with her, but I really just liked her a lot," he later said.
“我以为我爱她,但其实我只是非常喜欢她,”他后来说,
“我们是注定无法在一起的。我想要孩子,她不想再要了。”
贝兹在1989年的回忆录中,谈到了她跟丈夫的分手,以及为什么她没有再婚:
"I belonged alone, which is how I have been since then, with occasional interruptions that are mostly picnics."
“我属于自己,所以从那时起我就一直一个人,偶尔有些小插曲,也大多像是野餐而已。”
She did add a nice acknowledgment at the end of the book to "Steve Jobs for forcing me to use a word processor by putting one in my kitchen."
在该书结尾的致谢辞中,她写了这样一段温馨的话:“感谢史蒂夫·乔布斯,为了迫使我使用文字处理器,硬是在我家厨房里放了一台。”
点击收听单词发音
1 innuendo | |
n.暗指,讽刺 | |
参考例句: |
|
|
2 cadences | |
n.(声音的)抑扬顿挫( cadence的名词复数 );节奏;韵律;调子 | |
参考例句: |
|
|
3 fervor | |
n.热诚;热心;炽热 | |
参考例句: |
|
|
4 defile | |
v.弄污,弄脏;n.(山间)小道 | |
参考例句: |
|
|
5 confide | |
v.向某人吐露秘密 | |
参考例句: |
|
|
6 belittle | |
v.轻视,小看,贬低 | |
参考例句: |
|
|
7 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
8 memoir | |
n.[pl.]回忆录,自传;记事录 | |
参考例句: |
|
|