英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第496期:连点成线(7)

时间:2019-02-27 05:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The beauty of this realization1 was that there was only one company that was well-positioned to provide such an integrated approach. 这个方案的绝妙之处在于,苹果是唯一一家提供这种整合方案的公司。

Microsoft wrote software, Dell and Compaq made hardware, 微软做软件,戴尔和康柏做硬件,
Sony produced a lot of digital devices, Adobe2 developed a lot of applications. 索尼生产数字设备,Adobe开发应用程序。
But only Apple did all of these things. 但是只有苹果把这些整合到了一起。
"We're the only company that owns the whole widget -- the hardware, the software and the operating system," he explained to Time. 乔布斯在接受《时代》杂志釆访时说:“我们是唯一一家掌握全部设备的公司--硬件、软件、操作系统。
"We can take full responsibility for the user experience. We can do things that the other guys can't do." 我们能够为用户体验负全部的责任。我们能做到其他公司做不到的事情。”
Apple's first integrated foray into the digital hub strategy was video. 苹果在数字中枢战略中的第一个突破是对视频的整合。
With FireWire, you could get your video onto your Mac, and with iMovie you could edit it into a masterpiece. 你可以用火线把视频传到苹果机上,然后通过iMovie编辑成一个作品。
Then what? You'd want to burn some DVDs so you and your friends could watch it on a TV. 然后呢?你还可以把作品刻录进一些DVD里,这样你和你的朋友就能在电视上欣赏。
"So we spent alot of time working with the drive manufacturers to get a consumer drive that could burn a DVD," he said. 他说,“所以我们花了很多时间和光驱制造商进行合作,以给用户生产出能刻录DVD的光驱。
"We were the first to ever ship that." 我们是第一个这样做的公司。”
As usual Jobs focused on making the product as simple as possible for the user, and this was the key to its success. 和往常一样,乔布斯格外关注为用户制造出尽可能简单的产品,这也是成功的关键。
Mike Evangelist, who worked at Apple on software design, recalled demonstrating to Jobs an early version of the interface3. 迈克·埃万杰利斯特负责软件设计,他回忆起当初为乔布斯展示早期版本的用户界面时的情景。
After looking at a bunch of screenshots, Jobs jumped up, grabbed a marker, and drew a simple rectangle on a whiteboard. 在看了一些界面截屏图之后,乔布斯跳起来,抓起一支记号笔,在白板上画了一个简单的长方形。
"Here's the new application," he said. "It's got one window. You drag your video into the window. 他说:“这是新的应用程序。它有一个窗口,你把视频拖拽进这个窗口。
Then you click the button that says 'Burn.' That's it. That's what we're going to make." 然后按下‘刻录’按钮。就这么简单。这就是我们现在要做的。”
Evangelist was dumbfounded, but it led to the simplicity4 of what became iDVD. 埃万杰利斯特目瞪口呆,然而这一想法却为iDVD的简便功能奠定了基础。
Jobs even helped design the "Burn" button icon5. 乔布斯甚至还帮助设计了“刻录”按钮的图标。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 realization nTwxS     
n.实现;认识到,深刻了解
参考例句:
  • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
  • He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
2 adobe 0K5yv     
n.泥砖,土坯,美国Adobe公司
参考例句:
  • They live in an adobe house.他们住在一间土坯屋里。
  • Adobe bricks must drived dried completely before are used.土坯砖块使用前一定要完全干燥。
3 interface e5Wx1     
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
参考例句:
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
4 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
5 icon JbxxB     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴