英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第590期:分家(2)

时间:2022-07-27 08:04来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Eisner and Jobs came from different backgrounds and opposite coasts,

艾斯纳和乔布斯分别来自东西海岸,生活背景不同,

but they were similar in being strong-willed and without much inclination1 to find compromises.

但是两人有一个共同点,那就是拥有强大的意志力,并且不愿意妥协。

They both had a passion for making good products, which often meant micromanaging details and not sugarcoating their criticisms.

他们都热衷制造好的产品,而这也通常意味着苛求细节,批评起人来丝毫没有温言软语。

Watching Eisner take repeated rides on the Wildlife Express train through Disney World's Animal Kingdom and coming up with smart ways to improve the customer experience

为了研究出更方便的路线,艾斯纳曾经一遍一遍地搭乘迪士尼乐园动物王国的“野生动物号”以提升游客体验;

was like watching Jobs play with the interface2 of an iPod and find ways it could be simplified.

这和乔布斯不断研究iPod界面、希望把界面做得更加简洁的做法极为相似。

Watching them manage people was a less edifying3 experience.

然而,两人在管理人的方面的确都不怎么在行。

Both were better at pushing people than being pushed,

他们两个都擅长逼迫别人,却不喜欢被逼迫,

which led to an unpleasant atmosphere when they started trying to do it to each other.

所以当彼此试图去威慑对方时,气氛就变得很不愉快。

In a disagreement, they tended to assert that the other party was lying.

遇到任何意见不合的情况,就倾向于认为对方在撒谎。

In addition, neither Eisner nor Jobs seemed to believe that he could learn anything from the other;

此外,艾斯纳和乔布斯都不认为自己能从对方那里学到什么,

nor would it have occurred to either even to fake a bit of deference4 by pretending to have anything to learn.

而且他们谁也不可能先低头,哪怕是装作自己不懂而需要讨教。

Jobs put the onus5 on Eisner: The worst thing, to my mind, was that Pixar had successfully reinvented Disney's business,

乔布斯把过失全部推到了艾斯纳身上:我认为最糟糕的事情,就是皮克斯成功地让迪士尼重现活力,

turning out great films one after the other while Disney turned out flop6 after flop.

当迪士尼每况愈下时,皮克斯就一部接一部地推出精彩的电影。

You would think the CEO of Disney would be curious how Pixar was doing that.

你可能会想,迪士尼的那位CEO会很好奇皮克斯是怎么做到这些的。

But during the twenty-year relationship,

但是在我们长达20年的合作中,

he visited Pixar for a total of about two and a half hours, only to give little congratulatory speeches.

他来皮克斯拜访的时间累计只有两个半小时,只是发表几句祝贺的话。

He was never curious. I was amazed. Curiosity is very important.

他从来都没好奇过。我十分震惊。好奇心是很重要的。

That was overly harsh. Eisner had been up to Pixar a bit more than that, including visits when Jobs wasn't with him.

这话说得严苛了一点儿,艾斯纳拜访皮克斯的时间不止这么短,有几次来的时候乔布斯也不在场。

But it was true that he showed little curiosity about the artistry or technology at the studio.

但是艾斯纳的确对皮克斯在艺术或技术方面的造诣没什么好奇心。

Jobs likewise didn't spend much time trying to learn from Disney's management.

同样,乔布斯也没有花什么时间学习迪士尼的管理方法。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
2 interface e5Wx1     
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
参考例句:
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
3 edifying a97ce6cffd0a5657c9644f46b1c20531     
adj.有教训意味的,教训性的,有益的v.开导,启发( edify的现在分词 )
参考例句:
  • Young students are advised to read edifying books to improve their mind. 建议青年学生们读一些陶冶性情的书籍,以提高自己的心智。 来自辞典例句
  • This edifying spectacle was the final event of the Governor's ball. 这个有启发性的表演便是省长的舞会的最后一个节目了。 来自辞典例句
4 deference mmKzz     
n.尊重,顺从;敬意
参考例句:
  • Do you treat your parents and teachers with deference?你对父母师长尊敬吗?
  • The major defect of their work was deference to authority.他们的主要缺陷是趋从权威。
5 onus ZvLy4     
n.负担;责任
参考例句:
  • The onus is on government departments to show cause why information cannot bedisclosed.政府部门有责任说明不能把信息公开的理由。
  • The onus of proof lies with you.你有责任提供证据。
6 flop sjsx2     
n.失败(者),扑通一声;vi.笨重地行动,沉重地落下
参考例句:
  • The fish gave a flop and landed back in the water.鱼扑通一声又跳回水里。
  • The marketing campaign was a flop.The product didn't sell.市场宣传彻底失败,产品卖不出去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴