英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

情景会话口袋书人际篇 第442期:自然美景(2)

时间:2014-07-14 08:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   5. What a beautiful view!

  风景真美!
  还能这样说:
  How marveling the view is!
  What a beautiful view it is!
  应用解析:
  keep in view 把某人(某物)放在心里
  6. Do you like to appreciate the natural scenery or the manmade one?
  你喜欢欣赏自然风景还是人文风景?
  还能这样说:
  Which do you prefer most, the natura scenery or the manmade one?
  Which one do you enjoy, the natural scenery or the manmade one?
  应用解析:
  be a natural for sth. 天生适合做某事的人;
  come natural to sb. 对某人来说是轻而易举的;对某人来说是自然天生的
  7. Hill and woods diversify1 the landscape.
  丘陵和树木点缀景色。
  还能这样说:
  Hill and woods decorate the landscape.
  The landscape is dotted with the hill and woods.
  应用解析:
  decorate有目的地把单调的东西加以美化;
  adorn2把原本美丽的东西装饰得更美丽;
  ornament施以装饰,使外观更美。
  8. Known for its beautiful landscape, Shangri-la is attracting an increasing number of tourists.
  素以美丽山水著称的香格里拉,吸引了越来越多的游客。
  还能这样说:
  More and more tourists are attracted by Shangri-la which is famous for its beautiful landscape.
  Shangri-la which is famous for its beautiful landscape is attracting more and more people.
  应用解析:
  attract指以悦人的姿态使人喜欢、羡慕或注目;
  enchant3通常为由于喜悦而着迷;
  fascinate指使人非常感兴趣,以至于要继续看下去;
  charm指使人喜悦、使迷醉。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 diversify m8gyt     
v.(使)不同,(使)变得多样化
参考例句:
  • Our company is trying to diversify.我们公司正力图往多样化方面发展。
  • Hills and woods diversify the landscape.山陵和树木点缀景色。
2 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
3 enchant FmhyR     
vt.使陶醉,使入迷;使着魔,用妖术迷惑
参考例句:
  • The spectacle of the aurora may appear to dazzle and enchant the observer's eyes.极光的壮丽景色的出现,会使观察者为之眩目和迷惑。
  • Her paintings possess the power to enchant one if one is fortunate enough to see her work and hear her music.如果你有幸能欣赏她的作品,“聆听”她的音乐,她的作品将深深地迷住你。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   情景会话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴