-
(单词翻译:双击或拖选)
核心句型:
I've been working hard. I need some R-and-R.
我一直干得很卖力,所以需要休息放松一下了。
R-and-R直译过来就是:"R和R"其实,这个词原本是源于军队术语,它的全称是rest and recreation或者rest and relaxation,这个短语的正确意思是:“休息和放松”。因此,当美国人说"I've been working hard, I need some R-and-R."时,他/她要表达的意思就是:"I have been working hard. I need to relax myself."、"I have been working hard. I need to have a good rest."。
情景对白:
Shirley: Oh, hurry up, honey! It's 7 o'clock now! Don't you need to work today?
雪莉:噢,快点,亲爱的!七点了!你今天不工作吗?
Benjamin: I've been working hard. I need some R-and-R.
本杰明:我一直干得很卖力,所以需要休息放松一下了。
搭配句积累:
①Why are you here today? No work?
你今天怎么在这儿?不用工作吗?
②You are going to be late. Hurry up!
抓紧时间,你就要迟到了!
③I think I should require a day off.
我觉得我应该请一天假。
④Only through reconciling work and rest can we improve efficiency.
劳逸结合才能提高工作效率。
单词:
1. recreation n. 身心休养
It ''s an ideal place for recreation.
这是个休养的理想之地。
Occasional recreation can make a more creative person.
偶尔消遣一下会让人更有创造性。
2. reconcile vt. 使和谐
Individuals need to reconcile their differences with other individuals.
人们需要协调和其他人之间的分歧。
If you know true sphere of your activity and position, you can reconcile ideals with reality.
认清你的活动范围和自身状态, 并使你的设想符合现实。