英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

轻松日记商务职场篇74:回答 完全正确

时间:2014-04-17 06:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   核心句型:

  Your answers banged on.
  你的回答完全正确。
  bang on/upon是一句常用口语,短语的正确意思是:“正中目标;回答完全正确、完全符合要求、非常正确”。因此,当美国人说"Your answers banged on."时,他/她要表达的意思就是:"Your answer is exactly correct."、"You've got the point."、"You've put your finger on it."。
  情景对白:
  Benjamin: As far as I am concerned, the best way of managing subordinates is making friends with them.
  本杰明:我认为,管理下属最好的方法就是和他们打成一片。
  Boss: Your answers banged on.
  老板:你的回答完全正确。
  搭配句积累:
  ①The boss should treat all the staff alike.
  老板对待员工要一视同仁。
  ②Anyone who makes mistakes is to be criticized.
  任何人犯了错都要受到批评的。
  ③Superiors should never look down upon their inferiors.
  上司不应该瞧不起下属。
  ④Managers should keep a certain distance away from these apple polishers.
  经理们应该和那些马屁精保持一定的距离。
  单词:
  1. bang vt. 重击
  There is no point in shouting or banging the table.
  叫嚷或者拍桌子都毫无意义。
  She banged his dinner on the table.
  她把他的饭菜砰地摔在了桌子上。
  2. put one's finger on 确切地指出
  The doctor was able to treat the disease although he could not put his finger on the exact cause.
  医生能治这种病, 不过他不能指出确切的病因。
  Something's wrong with this room, but I can't quite put my finger on what it is.
  这个房间里有些不对头, 但我无法明确地指出那是什么。
  3. subordinate n. 下属,部下
  Never misrepresent a subordinate's performance during performance appraisals1.
  在评估绩效时,千万不要错估了部属的表现。
  Nearly all her subordinates adored her.
  几乎所有的下属都崇拜她。
  4. inferior n. 下级
  We are equals, but he always treats me like an inferior!
  我们是同等的, 但他老把我当作属下对待!
  The English rule is that the inferior is introduced to the superior.
  英国的规矩是向上级介绍下级。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 appraisals 82b0aba4d96c75b71c09801177d6be82     
估计,估量,评价( appraisal的名词复数 )
参考例句:
  • He had read many detailed critical appraisals of her work. 他读了许多详细评论她的作品的文章。
  • The English themselves are somewhat insular in their literary appraisals. 英国人评价自己的文学,也不免有偏狭处。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语  商务英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴