-
(单词翻译:双击或拖选)
核心句型:
That's a smashing idea!
这主意太棒了!
smashing的意思是“极妙的,绝佳的”。a smashing idea的意思是:“一个非常棒的主意”。因此,当美国人说"That's a smashing idea!"时,他/她要表达的意思就是:"That's a very good idea!"、"That's a wonderful idea!"、"That idea is really excellent!"。
情景对白:
Terry: I think we should invite some business celebrities1 and media to this celebration ceremony thus to enhance our company's reputation and influence.
泰瑞:我觉得我们应该邀请一些商界名流和媒体来参加公司庆典,以此提高我们公司的知名度与影响力。
Benjamin: Bravo! That's a smashing idea!
本杰明: 好哇!这主意太棒了!
搭配句积累:
①We can have some celebrities speak for our products.
我们可以请一些名人来为产品代言。
②Maybe we can establish a philanthropic foundation to make our company the favorite of the media.
或许我们可以创办一个慈善基金会,使公司成为媒体的宠儿。
我们可以拍一部动画片来宣传。
④I suggest that we publish an autobiography3 of our president thus to boost our company.
我建议出版一本我们总裁的自传来宣传公司。
单词:
Joanna has finally made it to the first rank of celebrity after 25 years as an actress.
乔安娜当了25年演员后,终于跻身一线女明星之列。
She achieved celebrity status overnight.
她一夜之间成为名流。
enhance vt. 提高
They'll be keen to enhance their reputation abroad.
他们会非常渴望提高他们在国外的声誉。
The superb sets are enhanced by Bobby Crossman's marvellous costumes.
博比·克罗斯曼绝妙的服装为华丽的舞台增色不少。
philanthropic adj. 慈善的
Some of the best services for the ageing are sponsored by philanthropic organizations.
一些一流老人服务机构是由慈善组织资助的。
Overall, philanthropic giving has been hit hard by the weak economy.
总体来看,慈善捐赠受到了经济疲软的严重打击。
点击收听单词发音
1 celebrities | |
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉 | |
参考例句: |
|
|
2 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
3 autobiography | |
n.自传 | |
参考例句: |
|
|
4 celebrity | |
n.名人,名流;著名,名声,名望 | |
参考例句: |
|
|