英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

趣味英语第133期:怎么能不再说swag

时间:2021-04-13 11:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Overblake asks...

Overblake问道:

"How do I stop saying 'YOLO,' 'bae,' 'swag,' et cetera?"

“怎么能不再说‘人生只有一次’、‘最亲爱的’、‘有范儿’等词汇?”

Who even says "YOLO" anymore? That's, like-I don't know. It's old.

现在谁还说“人生只有一次”这种话啊?我不知道。那过时了。

Program your mind to not use those words.

让你的大脑不再使用这些词。

(slowly) Just stop saying it. Think before you speak.

(缓慢地)不要再说就好了。三思而后言。

I suggest that you slap1 yourself every time you say the word, because that's what everybody else wants to do.

我的建议是,每次你说这些词时都打自己一巴掌,因为这是所有人都想做的事。

Talk to your friends in a normal voice. "Hey, guys! What's up?"

用正常的声音和朋友说话,比如:“嗨,伙计们!有什么事吗?”

You should just say it by words, not by that name. You should say, "You only live once."

你应该把每个词说清楚,而不是用简写。你应该说:“人生只有一次。”

Just come up with some new fun words to say.

想想有趣的新词。

That's so hard. You got to pick up new phrases like "for suresies"-that's a good one.

这太难了。你要选一些新短语,比如“当然”, 这个就不错。

Try and change your vocabulary. Stop hanging around people who say "YOLO" and "bae" and "swag."

尽量去改变你的用词。不要再和说“人生只有一次”、“最亲爱的”和“有范儿”这些词的人一起玩了。

You're already infected. There's no going back. You're gonna have to just go into isolation2 for a while. Go in the woods. Find yourself. Learn a new language where you don't know "YOLO," "bae," or "swag."

你已经受影响了。没办法回头了。你要和外界隔离一段时间。去丛林。找到你自己。学习一种新语言,里面没有“人生只有一次”、“最亲爱的”和“有范儿”这种词。

Stop using any internet or any social media or any technology for about a week. Then you will be refreshed3. You will feel like a human being and not like a washing machine.

一周内不要上网、不要登陆社交媒体或用任何技术。这会使你恢复精神。你会觉得自己活得像个人而不是洗衣机。

Thanks for watching Advice on the React channel.

谢谢大家收看React频道的建议栏目。

Don't miss out. Subscribe4.

不要错过。订阅吧。

Want us to answer your questions? Then leave them in the comments.

想让我们回答你的问题?那就在评论里留下你的问题。

Goodbye!

再见!

Goodbye, and no more "YOLO," "swag," and "bae," unless you're trying to sound dumb5.

再见,不要再说“人生只有一次”、“最亲爱的”和“有范儿”,除非你想让自己显得很傻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 slap HEBzH     
n.掴,侮辱,拍击声;vt.拍击,侮辱,惩罚,申斥;adv.正面地,直接地,突然地
参考例句:
  • He sent the horse forward with a slap on its rump.他拍了一下马尾,马便向前跑去。
  • He gave her a slap on the cheek.他打了她一耳光。
2 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
3 refreshed 1472d4aed54bb23f96a1d6370f01410a     
v.使恢复,使振作( refresh的过去式和过去分词 );使…记起;重新斟满;爽快
参考例句:
  • The long sleep had refreshed her. 一场酣睡使她重又精力充沛。
  • I awoke feeling rested and refreshed. 我睡醒后感觉精力充沛,神清气爽。
4 subscribe 6Hozu     
vi.(to)订阅,订购;同意;vt.捐助,赞助
参考例句:
  • I heartily subscribe to that sentiment.我十分赞同那个观点。
  • The magazine is trying to get more readers to subscribe.该杂志正大力发展新订户。
5 dumb 4k1zE     
adj.哑的;不会说话的;笨的;愚蠢的
参考例句:
  • She is very kind to the dumb children.她对哑童非常好。
  • It was dumb of you to say that.你说这种话太愚蠢了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   趣味英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴