-
(单词翻译:双击或拖选)
Nasren Begam wants to know...
Nasren Begam想知道:
"How do I overcome my fear of heights?"
“怎么克服恐高?”
Same. I'm scared of heights too. You have to ask somebody else. I'm sorry.
我也恐高。我也怕高。你得去问其他人。抱歉。
I have vertigo1. There is no way around it for me. It's mainly putting mind over matter. It's mainly just, little by little, learning2 to handle things better.
我在高处时会感到眩晕。对我来说没有解决方法。主要是精神战胜物质。要一点一点地学会更好地应对。
If there's a big height, do not think you're gonna fall at all. Just think of other things.
如果是在很高的地方,不要想你会摔倒。想想其他的事情。
Don't look down if you're climbing up, because then the fear factor comes in immediately.
如果在爬山,不要往下看,因为恐惧感会迅速席卷而来。
Challenge your fear. Go to the top of a building. Keep staring down until you're not scared anymore.
挑战你的恐惧。去楼顶。在你不再害怕之前,一直向下看。
Just do it. You listen to Nike, and you just do it. You go on a rickety bridge and you look down the whole time.
想做就做。听从耐克公司的广告语,想做就做。你要走上一座摇摇晃晃的桥,然后一直向下看。
The best way to conquer3 your fear is just to hit it head on. Just go bungee jumping or skydiving.
克服恐惧的最佳方法是正面解决。所以你要去蹦极或高空跳伞。
Go on an airplane.
坐飞机。
Go ride in a balloon or on a roller coaster. Make it a fun experience while you're overcoming your fear, and then it'll make heights seem less scary.
坐热气球或过山车。在克服恐高的同时制造有趣的体验,这样会让高度不那么可怕。
Oh, I'll put blindfolds4 on you. I'll just walk you to a high ride. I'll say, "Come on, we're going on a baby ride that's not high." And then you drop down. You won't be afraid of heights anymore. You will just say, "That was fun. Can we do another high ride?"
哦,我会蒙住你的眼睛。然后带你去做高空游乐设施。我会跟你说,“放轻松,我们要做的是不太高的简单设施。”然后在从高空俯冲下来后,你就不再恐高了。你会说,“这真好玩。我们能再玩一次高空游乐设施吗?”
1 vertigo | |
n.眩晕 | |
参考例句: |
|
|
2 learning | |
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
3 conquer | |
vt.克服,征服,战胜,占领;vi.得胜 | |
参考例句: |
|
|
4 blindfolds | |
n.蒙眼的绷带[布等]( blindfold的名词复数 );障眼物,蒙蔽人的事物 | |
参考例句: |
|
|