英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

趣味英语第141期:怎么让我姐姐忘掉《冰雪奇缘》

时间:2021-04-13 11:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Carlos Garcia asks:

卡洛斯·加西亚问道:

"How do I get both of my sisters to get over Frozen1?"

“怎么让我的两个姐姐忘掉《冰雪奇缘》?”

Oh, yeah. Good one.

哦,好,好问题。

That's the sad part. One does not simply get over Frozen.

那就是悲伤的部分。人们不会轻易忘掉《冰雪奇缘》的。

You've just gotta deal with it. You've just gotta "Let It Go".

你要解决这个问题。你要“随它去”吧。

Depending on how old your sisters are, you should let them go through their Frozen phase because it is a good children's story.

那取决于你的姐姐现在几岁,你应该让她们经历《冰雪奇缘》这个阶段,因为那是一个优秀的儿童故事。

Possibly maybe buy a CD for 'em, so they can listen to the music without watching the movie.

也许可以给她们买张CD,这样她们就能听音乐,而不去看电影了。

You have to wait for the next movie to come out, that's all, and hopefully they won't have a song that the kids like as much.

你要等待下部电影上映,就是这样,希望那部电影也有首令孩子们如此喜欢的主题曲。

Show them a new movie. Show them Mad Max.

给她们看新电影。让她们看《疯狂的麦克斯》。

Watch Annie instead of Frozen! Like, Frozen is okay, but Annie is the best!

让她们看《安妮:纽约奇缘》,不要再看《冰雪奇缘》了!《冰雪奇缘》是不错,但是《安妮:纽约奇缘》是最棒的电影!

Start singing very horribly when they start singing so then they just tell you to shut up and since you do it every single time, they'll probably just not want to hear you singing any more, so they won't sing to Frozen.

在她们开始唱电影主题曲时,你就在旁边用极其糟糕的方式跟着一起唱,这样她们就会让你闭嘴,而由于你每一次都这样做,她们可能会不想再听到你唱歌,这样她们就不会再跟着《冰雪奇缘》唱歌了。

Hide the movie from them. Play music louder if they keep singing the songs.

把那部电影藏起来,让她们找不到。如果她们仍继续唱电影主题曲,你就大声播放音乐。

If you want them to get over Frozen, you should just burn their DVDs, burn their dolls, burn their memories, burn their fun.

如果你想让她们忘掉《冰雪奇缘》,那你应该直接烧掉她们的DVD,烧掉她们的洋娃娃,烧掉她们的记忆和乐趣。

The way to get it out of their head is for you to sing it. So you just need to embrace it. You need to go to the Disney store with them. You need to dress up like Elsa! After you commit, then they will just get tired of it. You need to commit to this!

让她们忘掉《冰雪奇缘》的方法是,你要去唱主题曲。你要接受。你要和她们一起去迪斯尼商店。要打扮成艾尔莎。在你这样做了之后,她们就会感到厌倦。所以你要这样去做!

Thanks for watching another episode2 of Advice.

谢谢大家收看本期建议节目。

Subscribe3 for new shows every week.

订阅吧,每周都有新节目。

Want our advice?

想得到我们的建议?

Leave your questions in the comments.

在评论区留下你的问题!

Bye!

再见!

Bye! And let it go!

再见!随它去吧!

Get it? "Let It Go?"

明白了吗?“随它去吧?”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 frozen 2sVz6q     
adj.冻结的,冰冻的
参考例句:
  • He was frozen to death on a snowing night.在一个风雪的晚上,他被冻死了。
  • The weather is cold and the ground is frozen.天寒地冻。
2 episode Titzy     
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
参考例句:
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
3 subscribe 6Hozu     
vi.(to)订阅,订购;同意;vt.捐助,赞助
参考例句:
  • I heartily subscribe to that sentiment.我十分赞同那个观点。
  • The magazine is trying to get more readers to subscribe.该杂志正大力发展新订户。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   趣味英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴