英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

趣味英语第145期:如果你打了喷嚏但没人说保佑你怎么办

时间:2021-04-20 02:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Shuffleguy77!

Shuffleguy77!

"What should you do when you sneeze and nobody blesses you?"

“如果你打了喷嚏可是没有人说‘保佑你’,你会怎么办?”

Nothing. I mean, not all people are polite.

那没什么。我是说,不是所有人都有礼貌。

Nothing. It happens to me. I don't care.

那没什么。我也遇到过这种情况。我不在乎。

Get over it and just move on.

克服,继续你的生活。

Suck it up. Just sneeze and get it over with and make sure you blow your nose.

忘掉它。打完喷嚏就好,确保你擤了鼻涕。

You don't have to actually go, "Bless you," you know that? Like, I go-this is a real sneeze. Achoo! And you guys don't bless me. Bless me. Is there anything wrong with that? No.

你知道吗,其实你不一定要说“保佑你”?比如,我打了个喷嚏,这是真的喷嚏。阿嚏!可是你们没有人跟我说“保佑我”。保佑我。这有什么问题吗?没有。

Sneeze louder. And if they still don't bless you, just sort of really sneeze in their face. Like, they're standing1 there on their phones. And you're just like, "ACHOO!" (clears throat)

大声打喷嚏。如果他们仍然不说“保佑你”,那就对着他们的脸打喷嚏。比如,他们站在那里打电话。你要这样,“阿嚏!”(清嗓子)

I think I'd call 'em all out. How dare they not say, "God bless you."

我想我会冲他们大喊。他们怎么敢不说“上帝保佑你”。

Bless yourself!

保佑你自己!

Say "bless you" to yourself.

对自己说“保佑你”。

Subtly2 bless yourself. Like-(sneezes) (whispers) Bless me, bless me.

巧妙地保佑自己。比如,(打喷嚏)(低语)保佑我,保佑我。

If no one blesses you, you just go on Spotify or SoundCloud and play "Blessed" by Big Sean and Drake, and that's all you need. 'Cause if Drake is blessing3 you, do you really need anyone else?

如果没有人说“保佑你”,你就去Spotify音乐网站或声云,然后播放Big Sean和德雷克合唱的《Blessed》,这样就行了。因为如果德雷克都说保佑你了,你还需要其他人说“保佑你”吗?

Thanks for watching another episode4 of Advice.

谢谢大家收看本期建议节目。

Subscribe5! We have new shows every week!

订阅吧!每周都有新节目!

Want our advice? Leave your questions in the comments.

想得到我们的建议?那就在评论区留下你的问题吧。

Bye!

再见!

Bye! Achoo!

再见!阿嚏!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 subtly QhdzKq     
adj.微妙地,巧妙地
参考例句:
  • Their attitude to me altered subtly.他们对我的态度已隐隐约约地有所改变。
  • Such youth and prettiness reacted upon him more subtly than wine.如此青春的美色,比醇酒更令他沉醉入迷。
3 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
4 episode Titzy     
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
参考例句:
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
5 subscribe 6Hozu     
vi.(to)订阅,订购;同意;vt.捐助,赞助
参考例句:
  • I heartily subscribe to that sentiment.我十分赞同那个观点。
  • The magazine is trying to get more readers to subscribe.该杂志正大力发展新订户。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   趣味英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴