-
(单词翻译:双击或拖选)
Mooimacrab. Okay, that makes no sense.
Mooimacrab的提问。嗯,这个名字讲不通。
"How do I eat a taco without everything falling out?"
“在吃墨西哥玉米卷饼的时候怎么能不让里面夹的食物掉出来?”
Heh-heh. That's a good one.
嘿嘿。这个问题不错。
I don't know if there's any way you can eat it without that happening. Maybe take your napkin and put it under your chin so it doesn't get all over your clothes.
我不知道是否有方法能做到。也许可以把纸巾放在下巴处,这样食物就不会掉到衣服上了。
I usually just eat it from the bottom first, 'cause that's where the most weight is for the taco.
我通常会先从底部开始吃,因为那是墨西哥玉米卷饼最重的地方。
If you hold it with both hands and start at the middle, I don't think it would fall out.
如果你用两只手拿着墨西哥玉米卷饼,从中间开始吃的话,我想食物是不会掉出来的。
Eat it like this, like... (gulping) instead of, like... (gobbling)
要这样吃(大口吞咽),而不是这样(狼吞虎咽)。
I take a napkin, and I wrap it around the end. And then when I bite into it, I try to push it back into the shell.
我会拿张纸巾将底部包起来。我在吃的时候,会尽量把食物推回卷饼里。
Get a taco shell, put it under your taco. So you're eating your taco, it falls out. Boom1. Falls on the taco shell. When you're done with this taco, fold it up. Literally2 get another taco shell and just eat it. Boom. That's three tacos right there. That's how you do it.
做个墨西哥卷饼壳,放在卷饼下。这样你在吃卷饼的时候,食物掉下来后,嘣,会掉在卷饼壳里。吃完卷饼以后,把它折起来。这样你就有另一个卷饼壳了,然后吃掉。嘣,现在有三个墨西哥卷饼了。这样做就行了。
1 boom | |
n.隆隆声;vt.发隆隆声 | |
参考例句: |
|
|
2 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|