英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸第八季 第47期:蒸汽通道

时间:2019-02-25 02:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 All this time I never knew there were steam tunnels down here. 我从来不知道这下面里有蒸汽通道.

Most universities have them. When I was an undergrad, I spent three days in one pledging a sorority. 大部分大学都有这个.我读大学时,为求加入姐妹会,曾在里面待了3天.
Did you get in? 最后你加入了吗?
No. They forgot I was there. But it really opened up my pores. 没.她们忘记了我在下面.但我浑身的毛孔都被蒸开了.
Well, according to my research, the steam tunnels below this access point should be the closest analog1 to the mines. 根据我的调查,这个入口下面的蒸汽通道和矿井的环境最为相似.
This is gonna be so much more accurate than the steam room at the gym. 这个会比健身房里的桑拿房更接近真实环境吧.
Plus, there's almost no chance we'll see any of our coworkers half naked. 而且我们基本不可能看到任何一位同事的半裸.
Or totally naked. I love Howard, but the dude needs a little shame. 或者是全裸.我爱霍华德,可这混小子真是毫无节操啊.
All right, Amy, this walkie-talkie is yours. 好了,艾米,这是你的对讲机.
If we run into any problems, I'll contact you. 如果我们遇到问题,我就联系你.
And if anything bad happens, what's the rule? 如果有情况发生,还记得规矩吗?
Save you first; come back for Raj only if there's time. 先救你,有时间的话再回来救拉杰.
We're going to be fine. 我们不会有事的.
Sheldon, I'm really impressed you're willing to try this. 谢尔顿,我非常惊讶,你居然愿意来亲身体验.
Well, admittedly, this brushes up against my well-known aversions: 不可否认,此举触及到了我所有广为人知的死穴:
To heat, small places, going below floor-level, dampness, hatches, ladders, darkness, echoes, and eliminating in Home Depot2 buckets. 怕热 、怕狭窄、怕往地下走、怕湿、 怕舱口 、怕梯子、怕黑、 怕回声,还有怕在塑料桶里排泄.
That last one is quite new, but I have a feeling that's gonna rocket to the top of the list. 最后这项是新添的,但我感觉它将压倒群雄,荣登名单宝座.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 analog yLDyQ     
n.类似物,模拟
参考例句:
  • The analog signal contains high-frequency video information,which helps make up the picture.模拟信号包括有助于构成图像的高频视频信息。
  • The analog computer measures continuously,without proceeding step by step.模拟计算机不是一步一步地进行,而是连续地进行量度。
2 depot Rwax2     
n.仓库,储藏处;公共汽车站;火车站
参考例句:
  • The depot is only a few blocks from here.公共汽车站离这儿只有几个街区。
  • They leased the building as a depot.他们租用这栋大楼作仓库。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴