英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸第八季 第210期:秘密物理学图书馆

时间:2019-02-28 01:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Okay, so the final four forts in the first annual best fort ever contest, or "Fort off," are Fort Knox, Fort Ticonderoga, Fort Sumter and...Fort Cozy1 McBlanket. 好,第一届年度最佳堡垒大赛,或简称堡垒大对决最后四强为诺克斯堡、提康德罗加堡、萨姆特堡...舒适毯堡。

I'd say...Knox over Ticonderoga 'cause it's got the gold. 我认为...诺克斯堡力压提康德罗加堡,因为它那有金子。(诺克斯堡是美国国库黄金存放处;提康德罗加堡是美国旧时极富战略意义的堡垒)
And McBlanket over Sumter 'cause it has a higher thread count. 10:00. Date night's over. 舒适毯堡完胜萨姆特堡,因为它织物针数高。十点了。约会之夜结束了。(萨姆特堡曾在1861年被轰炸,随后林肯总统对南方宣战,爆发南北战争)
Wait, no. We haven't picked a winner. 等等,不要。我们还没选出冠军呢。
We both know this one's gonna win. 我们都知道这个堡会胜出的。
Well, of course we do. Fort Knox doesn't have a secret physics lending library. 确实如此。毕竟诺克斯堡没有秘密物理学图书馆。
Come on, I'll help you take this down. 来,我帮你拆了。
Well, wait. What if, just this once, we suspend the date night parameters2 and you stay later? 等等。我们破例一晚,约会之夜的限制因素暂时失效,你多待一会好吗?
Well, as long as we're suspending the parameters, I could stay really late and we could have our first sleepover. 既然限制因素暂时失效,我可以待到非常晚。我们还可以第一次同居一晚。
That's a big step. 这可是一大步啊。
It's a big fort. 毕竟这么大个堡。
Very well. I will agree to a family-friendly, G-rated, boy-girl sleepover. 很好。我同意来一晚阖家欢乐的、老少咸宜的、 男孩女孩式的大众级过夜。
Pg. Some scenes may be too intense for younger viewers. 家长陪同级。某些场景对少儿来讲过于强烈。
G-rated, with a warning for families with babies and toddlers. 老少咸宜级,附有对有婴儿及幼童家庭的警示。
You got yourself a sleepover. 你成功获得过夜小伙伴。
Do you need to borrow a toothbrush or pajamas3? 用不用借你牙刷和睡衣?
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cozy ozdx0     
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
参考例句:
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
2 parameters 166e64f6c3677d0c513901242a3e702d     
因素,特征; 界限; (限定性的)因素( parameter的名词复数 ); 参量; 参项; 决定因素
参考例句:
  • We have to work within the parameters of time. 我们的工作受时间所限。
  • See parameters.cpp for a compilable example. This is part of the Spirit distribution. 可编译例子见parameters.cpp.这是Spirit分发包的组成部分。
3 pajamas XmvzDN     
n.睡衣裤
参考例句:
  • At bedtime,I take off my clothes and put on my pajamas.睡觉时,我脱去衣服,换上睡衣。
  • He was wearing striped pajamas.他穿着带条纹的睡衣裤。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴