英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸第八季 第70期:假装成外星人

时间:2019-02-26 01:16来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Penny? Penny. Penny. Penny. Penny. 佩妮?佩妮。佩妮。佩妮。佩妮。

You knocked more than usual. 今天敲门的次数比平时多呀。
Next time I might be in a rush, it's good to have a few in the bank. 下次我可能有急事,先多敲两下存着吧。
Okay, what's up? 找我干嘛?
I'd like to discuss this party that Amy and Bernadette are throwing.  我想跟你讨论下艾米和伯纳黛特举办的这个舞会。
Since you and I are both reluctant to go, I think I've come up with a perfect way for us to enjoy it. 既然我和你都不想参加,我想到了一个让我们乐在其中的完美方法。
Great, how? 好呀,怎么做?
We pretend we're aliens. 我们假装成外星人。
I'm not the best at reading facial cues, but I'm gonna say that you love it and want to hear more. 我不擅长阅读面部表情,但我猜你很喜欢这主意,并想深入了解它。
Now, in the beloved novel Hitchhiker's Guide to the Galaxy1, an alien named Ford2 Prefect pretended to be human in order to blend in  在受人喜爱的小说《银河系漫游指南》中,一位叫福特·派法特的外星人为了混进人类世界假扮人类,
so that he could write an entry about Earth for The Hitchhiker's Guide to the Galaxy,  目的就是为替《银河系漫游指南》写一本地球指南。
which is a travel book within the actual book, which is also called The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. 而这本旅游指南恰恰是一本真书的一部分。而那本真书名字就叫《银河系漫游指南》。
Okay, just one question. What? 我只有一个问题。你说什么?
My point is, pretending to be an alien is a valuable coping mechanism3 I've used many times. I did it the first time I went to see you in a play. 我的意思是,假装外星人是我使用过多次非常有用的应对机制。我第一次去看你演出时就用过。
You had no idea Commander Umfrumf of Ceti Alpha Three was in the audience. Oh, d-don't worry, he gave you seven thumbs up. 你根本不知道观众里有来自天囷星的指挥官。别担心,他竖起七根大拇指叫好哦。
Here's a question, as an alien pretending to be human, are you planning to engage in any post-prom mating rituals with Amy? 那么问题来了:作为假扮人类的外星人,你打算跟艾米遵循舞会后人类交配的惯例吗?
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 galaxy OhoxB     
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
2 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
3 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴