英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸第八季 第201期:小礼物

时间:2019-02-28 01:33来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Hey, Raj. 嗨,拉杰。

Hey, I got you a little gift. 嘿,我有小礼物送你们。
Oh, that's a lot of Girl Scout1 Cookies. 这些女童军义卖饼干也太多了吧。
You know me. I'm from India. I can't resist children begging. So, how's it going with the title to the house? 你懂我,我从印度来的。我抵抗不了儿童乞讨的眼神。房子继承权这事进展顺利吗?
Great, it's all done. The lawyer tracked down my father and got him to sign it over. 顺利,都解决了。律师找到了我父亲,让他签字同意转让给我。
I didn't have to meet him, I didn't have to talk to him, I don't even know where he is. 我不需要跟他见面,也不需要跟他说话,我都不知道他在哪。
Wow, so you're not curious at all? 所以你完全不好奇吗?
Nope. 不。
What if he's in prison? What if he's a spy? What if he's in a Beatles cover band? 说不定他是名囚犯,又或者是名间谍?万一他是披头士翻唱乐队的成员呢?
I'm just saying, if he's got your nose and haircut, he'd make a killer2 Ringo. 我就说说,要是他也有你这鼻子跟发型,扮林戈一定像到爆。(林戈·斯塔尔,披头士乐队里的鼓手)
Thanks again for agreeing to do this. 再次谢谢你愿意来上节目。
Oh, it's cool; I've never been on a podcast before. 这很酷,我从来都没上过播客。
Well, you picked a good one to start. Wil's had lots of great guests. Jonathan Frakes, Brent Spiner, Michael Dorn, Gates McFadden... 那你的第一次选对了。威尔有过很多很棒的来宾:乔纳森·弗雷克斯、 布兰特·史宾纳、迈克·多恩 、盖茨·麦克法登...
Those are Star Trek3 people. -Yes! 他们是《星际迷航》的人对吧。-没错!
I only figured that out because I've never heard of any of them. 我能猜出来单纯是因为完全没听说过他们。(威尔也曾经是《星际迷航》的演员)
I deserve that. I invited you on my show and I drove here. 是我自己找虐。我邀请你上我节目,我还得大老远开车过来。
Sorry. 抱歉。
Okay, so, this is basically gonna be just like a little talk show. 这个基本上就像是小型访谈节目。
Uh, we're gonna take some calls, we'll talk about what it was like on the set of Serial4 Ape-ist 2. It should be really fun. 我们会接几通听众来电,我们会聊聊在拍摄《杀人恶猿2》时的情况。应该会挺有趣的。
This is exciting. 好兴奋啊。
Yeah. So, how many people listen? 是啊。所以大概有多少听众呢?
Most people download it later, but usually a few thousand people listen live. 大多数人都是之后下载节目听,但通常实时听众大概也有个几千人吧。
What? ! A few thousand people listen to you talk about nerd stuff? 什么?!有几千人愿意听你说这些宅爆的东西吗?
Again, right in the ears, straight to the feelings. 又一次,话入我耳,直插我心。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scout oDGzi     
n.童子军,侦察员;v.侦察,搜索
参考例句:
  • He was mistaken for an enemy scout and badly wounded.他被误认为是敌人的侦察兵,受了重伤。
  • The scout made a stealthy approach to the enemy position.侦察兵偷偷地靠近敌军阵地。
2 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
3 trek 9m8wi     
vi.作长途艰辛的旅行;n.长途艰苦的旅行
参考例句:
  • We often go pony-trek in the summer.夏季我们经常骑马旅行。
  • It took us the whole day to trek across the rocky terrain.我们花了一整天的时间艰难地穿过那片遍布岩石的地带。
4 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴