-
(单词翻译:双击或拖选)
摘要:生活垃圾处理专指垃圾中由居民丢弃的各种废弃物(不包括市政设施与修建垃圾)的处理,包括为了运输、回收利用所进行的加工过程。处理的目的是使垃圾的形态和组成更适于归类处理。本文向我们讲述了具体地进行垃圾分类的方法。
英语听力原文:
You probably sort paper, plastic, and household metal on a daily basis — but what about the tough stuff? There are reasons to go beyond the usual recycling: Unwieldy household toss-outs take up tons of space in landfills. Worse, items such as computers and cell phones leach1 hazardous2 materials like mecury and lead into nearby water supplies. Now, thanks to environmental groups, retailers3, and municipalities nationwide, doing the right thing is a lot easier. Here's how.
每天,可能你都要对纸屑、塑料和家具金属制品进行分类——但是对难于分类的东西该怎么办呢?这里有超出通常回收利用的原因:笨重的家庭废弃物占用垃圾堆里太多空间。更糟的是,像电脑、手机这些东西会流出像水银之类的危险物质,污染附近的水质。现在,感谢环保团体、零售商和全国市民,做正确的事比较容易。下面是如何做。
Computers
电脑
·Give to a charity. If you have a computer or a component4 that still works, contact Share the Technology (sharetechnology.org), which will match you with a nonprofit organization that needs equipment.
送给慈善机构。如果你有一台电脑或一个组件可用,联系Share the Technology 这个机构(sharetechnology.org),它会帮你找到一个需要该设备的非营利性机构。
·If the computer isn't workiing, take it to a recycling center or a traveling electronics recycling fair. To locate a center in your area or to find out when a fair will visit your city, go to the Web site for Earth 911(earth911.org), click on Electronics, and put in your zip code.
如果这台电脑坏了,把它放到回收站或者流动的电子产品回收交易会。要知道你周围的回收站或交易什么时候在你所在的城市举行,查看Earth 911网(earth911.org),点击Electronics,提交你的邮编。
Cell phones
手机
·National programs like Donate a Phone and Collective Good accept used phones and resell them, giving the proceeds to charities. To find links to these and other groups, visit Earth 911's Web site.
像 Donate a Phone 和 Collective Good 这些国家机构回收二手手机再卖,把收益捐献给慈善机构。要搜索这些和其他组织的资料,访问 Earth 911 网站。
Printer ink cartridges5
打印机墨水盒
·Many branches of OfficeMax, Staples7, and other office-supply stores have set up on-site drop-off recycling bins8. Check your local stores.
很多像 OfficeMax, Staples 等其他办公用品商店的分公司已经成立了现场和下滑回收箱。检查一下你当地的商店。
Batteries
电池
·Most municipal collection centers allow you to bring in your used batteries for recycling and disposal.
大部分城市回收站允许你把用过的电池进行回收处置。
·If you're a heavy battery user, consider switching to rechargeables, which also save you money. But even these batteries eventually wear out. When they do, they need to be disposed of responsibly.
如果你是个大量使用电池的人,考虑转用充电电池,这样可以省钱。但是这些电池最终也会用坏。当它们被用坏了,就必须负责任地处理掉。
Old clothes and lines
旧衣服和亚麻制品
·Your best bet is a local Salvation9 Army. Anything in poor condition will be made into rags. And you'll get a tax write-off. Just be sure to ask for a receipt.
最好的办法就是一个当地的救世军商店。任何质量不好的东西都会变成破布。你会得到税务注销。只是记得拿张收据。
英语词汇整理:
1. household adj. 家庭的;日常的
eg: She raged against her husband for some household affairs.
她为一些家庭琐事对丈夫大发雷霆。
短语:
household name 家喻户晓的人(事)
household management 家务管理
household articles 日常家庭用品
head of household 户主
2. unwieldy adj. 笨拙的;笨重的;不灵便的
eg: They came panting up to his door with their unwieldy baggage.
他们带着笨重的行李,气喘吁吁地来到他的门口。
短语:
awkward unwieldy 难使用的
unpractical unwieldy 不实用的
unmanageable unwieldy 难处理的
3. landfill n. 垃圾填埋地;垃圾堆
eg: The rubbish in modern landfills does not rot.
现代垃圾填埋场里的垃圾不会腐烂。
短语:
landfill site 垃圾填埋场;垃圾堆填区
landfill charge 堆填费
landfill gas 堆填区沼气
4. leach n. 过滤;过滤器
eg: A funnel10 is a leach.
漏斗是一种过滤器。
短语:
leach liquor 沥滤液;浸提液
agitation11 leach 搅拌浸出;搅拌沥滤
5. hazardous adj. 冒险的;碰运气的;有危险的
eg: Exploring a jungle alive with wild animals is hazardous.
探察活跃着野兽的丛林是危险的。
短语:
hazardous area 危险区;危险场地
hazardous goods 危险品
hazardous material 有害物质;危险品
6. mercury n. 水银;水银柱
eg: Here they endure long hours at dangerous jobs, wringing12 flecks13 of gold from the dirt with mercury.
他们每天在这种危险的环境下工作很长时间,从带有水银的泥沙中淘出金沙。
短语:
mercury vapor14 汞蒸气;水银蒸汽
mercury lamp 汞灯;水银灯
7. cartridge6 n. 弹药筒,弹药
eg: Only four of the five spent cartridges were recovered by police.
5个子弹壳中只有4个被警方收回。
短语:
ink cartridgen 墨匣;墨水盒
cartridge case 弹壳
print cartridgen 打印盒
8. rechargeable adj. 可充电的
eg: This battery is not rechargeable.
这种电池不能充电。
短语:
rechargeable battery 可充电电池
rechargeable lanterns 充电灯
9. linen15 n. 亚麻布,亚麻线;亚麻制品
eg: The worker is starching16 the linen.
这名工人正在给亚麻布上浆。
短语:
dirty linen 家丑
shoot one's linen 故意抖出内衣袖口(表示自己是大人物或表示不安)
wash one's dirty linen in public (或 at home) 宣扬 (或隐藏) 家丑;家丑外扬(或不外扬)
佳句采摘:
You probably sort paper, plastic, and household metal on a daily basis — but what about the tough stuff?
每天,可能你都要对纸屑、塑料和家居金属制品进行分类——但是对难于分类的东西该怎么办呢?
1 leach | |
v.分离,过滤掉;n.过滤;过滤器 | |
参考例句: |
|
|
2 hazardous | |
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的 | |
参考例句: |
|
|
3 retailers | |
零售商,零售店( retailer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 component | |
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的 | |
参考例句: |
|
|
5 cartridges | |
子弹( cartridge的名词复数 ); (打印机的)墨盒; 录音带盒; (唱机的)唱头 | |
参考例句: |
|
|
6 cartridge | |
n.弹壳,弹药筒;(装磁带等的)盒子 | |
参考例句: |
|
|
7 staples | |
n.(某国的)主要产品( staple的名词复数 );钉书钉;U 形钉;主要部份v.用钉书钉钉住( staple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 bins | |
n.大储藏箱( bin的名词复数 );宽口箱(如面包箱,垃圾箱等)v.扔掉,丢弃( bin的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
10 funnel | |
n.漏斗;烟囱;v.汇集 | |
参考例句: |
|
|
11 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
12 wringing | |
淋湿的,湿透的 | |
参考例句: |
|
|
13 flecks | |
n.斑点,小点( fleck的名词复数 );癍 | |
参考例句: |
|
|
14 vapor | |
n.蒸汽,雾气 | |
参考例句: |
|
|
15 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
16 starching | |
v.把(衣服、床单等)浆一浆( starch的现在分词 );上浆 | |
参考例句: |
|
|