英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿野仙踪 第10期:遇到芒奇金人(5)

时间:2018-06-14 06:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Then she looked up and said, "I do not know where Kansas is, for I have never heard that country mentioned before. 然后抬起头来说:“我不知道堪萨斯州在哪里,因为我根本没有听说过这个地方。

But tell me, is it a civilized1 country?" 那么请你告诉我,那儿是文明的国家吗?”
"Oh, yes." replied Dorothy. 多萝茜愉快地回答说:“啊,是的。”
"Then that accounts for it. “那就是啦。
In the civilized countries I believe there are no witches left, nor wizards, nor sorceresses, nor magicians. 在文明的国家,我想不会有女巫留下来,没有男巫,也没有术士,也没有魔术师。
But, you see, the Land of Oz has never been civilized, for we are cut off from all the rest of the world. 但是,你要知道,奥芝还处在原始时期,因为我们与外界隔绝了。
Therefore we still have witches and wizards amongst us." 因此在我们这里,仍旧保留着女巫和男巫。”
"Who are the wizards?" asked Dorothy. “男巫又是谁呢?”多萝茜问。
"Oz himself is the Great Wizard," answered the Witch, sinking her voice to a whisper. “奥芝自己是个大魔术师,”女巫低声地回答道。
He is more powerful than all the rest of us together. He lives in the City of Emeralds." “我们几个的力量合起来也不如他强大。他现在住在翡翠城中。”
Dorothy was going to ask another question, but just then the Munchkins, who had been standing2 silently by, gave a loud shout and pointed3 to the corner of the house where the Wicked Witch had been lying. 多萝茜还想问更多的问题,一直站在旁边的芒奇金人大声叫了起来,指着木屋角落里坏女巫躺着的地方。
"What is it?" asked the little woman, and looked, and began to laugh. “怎么了?”小老妇人问;当她往那边看时,便大笑起来。
The feet of the dead Witch had disappeared entirely4, and nothing was left but the silver shoes. 那死女巫的脚消失了,只留下了一双银鞋,没有任何其它东西。
"She was so old," explained the Witch of the North, "that she dried up quickly in the sun. “她竟这么老了,”北方的女巫感叹着说。“她在太阳里迅速地被晒干了。
That is the end of her. But the silver shoes are yours, and you shall have them to wear." 这是她的报应。但是那一双银鞋属于你的了,你可以穿上它。”
She reached down and picked up the shoes, and after shaking the dust out of the them handed them to Dorothy. 她跑过去,拾起那双银鞋,拂去了灰尘,把它交给多萝茜。
"The Witch of the East was proud of those silver shoes,"  “东方女巫对于这双银鞋,是向来引以为自豪的,”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
4 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿野仙踪
顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴