英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿野仙踪 第39期:一只胆小的狮子(7)

时间:2018-06-14 07:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 When Dorothy presently asked him a question the Tin Woodman could not open his mouth, for his jaws1 were tightly rusted2 together. 当多萝茜跟他说话时,铁皮人却没有答话,因为他的嘴巴都牢牢地锈在一起了。

He became greatly frightened at this and made many motions to Dorothy to relieve him, but she could not understand. 他非常惊慌,挥着手向多萝茜做着许多手势,要她帮助自己,但是多萝茜却不明白。
The Lion was also puzzled to know what was wrong. 狮子也不知道出了什么问题。
But the Scarecrow seized the oil-can from Dorothy's basket and oiled the Woodman's jaws, so that after a few moments he could talk as well as before. 幸亏稻草人迅速从多萝茜的篮子里取出油罐,在铁皮人的嘴上加着油,所以不一会儿功夫,他便能够像以前一样地说话了。
"This will serve me a lesson," said he, "to look where I step. “这真是给了我一个教训,”他说,“我要看清楚才踏上去。
For if I should kill another bug3 or beetle4 I should surely cry again, and crying rusts5 my jaws so that I cannot speak." 一旦我踏死了旁的小虫或甲虫,我一定会很难受,会哭锈了我的嘴,这样我就说不了话了。”
Thereafter he walked very carefully, with his eyes on the road, and when he saw a tiny ant toiling6 by he would step over it, so as not to harm it. 于是他十分小心地盯在路面上,慢慢地走着,他看见一个小蚂蚁,正在辛苦地向前爬过来,他便跨了过去,不伤害它。
The Tin Woodman knew very well he had no heart, and therefore he took great care never to be crue l or unkind to anything. 铁皮人很清楚,他是没有心的,所以他要小心翼翼,永远不要残忍地对待着任何东西。
"You people with hearts," he said, " have something to guide you, and need never do wrong; but I have no heart, and so I must be very careful. 你们大家都有心。”他说,“仁慈的心会指导你们,一定永远不去做坏事;但是我却没有心,所以必须十分地谨慎。
When Oz gives me a heart of course I needn't mind so much." 等到奥芝给了我一颗心,当然,我就不必这么紧张了。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
2 rusted 79e453270dbdbb2c5fc11d284e95ff6e     
v.(使)生锈( rust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I can't get these screws out; they've rusted in. 我无法取出这些螺丝,它们都锈住了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My bike has rusted and needs oil. 我的自行车生锈了,需要上油。 来自《简明英汉词典》
3 bug 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
4 beetle QudzV     
n.甲虫,近视眼的人
参考例句:
  • A firefly is a type of beetle.萤火虫是一种甲虫。
  • He saw a shiny green beetle on a leaf.我看见树叶上有一只闪闪发光的绿色甲虫。
5 rusts 27b9b19980c5303e65d11a6f9f07e096     
n.铁锈( rust的名词复数 );(植物的)锈病,锈菌v.(使)生锈( rust的第三人称单数 )
参考例句:
  • Copper nails are better than iron nails because the iron rusts. 铜钉比铁钉好,因为铁会生锈。 来自辞典例句
  • The axenic culture of rusts has been achieved on various defined media. 在各种规定的培养基上可得到锈菌的单体纯净培养物。 来自辞典例句
6 toiling 9e6f5a89c05478ce0b1205d063d361e5     
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • The fiery orator contrasted the idle rich with the toiling working classes. 这位激昂的演说家把无所事事的富人同终日辛劳的工人阶级进行了对比。
  • She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. 她觉得自己像只甲虫在地里挣扎,心中涌满愤恨。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿野仙踪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴