英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿野仙踪 第59期:来到奥芝国(1)

时间:2018-06-15 00:39来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Chapter 10. The Guardian1 of the Gate 第10章来到奥芝国

It was some time before the Cowardly Lion awakened2, for he had lain among the poppies a long while, breathing in their deadly fragrance3;  胆小鬼本来在花丛中睡了许久,过了好久,它才从醉人的香气中清醒过来;
but when he did open his eyes and roll off the truck he was very glad to find himself still alive. 但是狮子睁开眼睛,从卡车上滚下,发现自己还活着,他感到很愉快。
"I ran as fast as I could," he said, sitting down and yawning,  “我竭尽全力快速奔跑,”它说着,坐起来,打着呵欠,
"the flowers were too strong for me. How did you get me out?" “花的香气太浓了,还是把我醉倒了。你们怎么可能把我救出来呢?”
Then they told him of the field mice, and how they had generously saved him from death;  于是他们告诉他,是田鼠们,如何勇敢地把它从死亡里解救出来;
and the Cowardly Lion laughed, and said: 小胆狮大笑着说:
"I have always thought myself very big and terrible;  “我总以为,自己是庞然大物,看起来很恐怖,
yet such little things as flowers came near to killing4 me,  却因细微的花儿,差点儿性命难保,
and such small animals as mice have saved my life. How strange it all is!  又被弱小的田鼠救了出来,这个世界真奇怪呀!
But, comrades, what shall we do now?" 伙伴们,现在我们要做什么?”
"We must journey on until we find the road of yellow brick again," said Dorothy,  多萝茜说:“我们必须走了,走回那黄砖路,”
"and then we can keep on to the Emerald City." “这样我们才能到那翡翠城去。”
So, the Lion being fully5 refreshed, and feeling quite himself again,  因此狮子听了,振作精神,重新站了起来,
they all started upon the journey, greatly enjoying the walk through the soft, fresh grass;  它和大家一起出发,在柔软而新鲜的草地上,快活地走着;
and it was not long before they reached the road of yellow brick and turned again toward the Emerald City where the Great Oz dwelt. 不久,他们走上了黄砖路,在朝着伟大的奥芝所住的翡翠城走去。
The road was smooth and well paved, now, and the country about was beautiful,  现在,路不那么难走了,宽阔而平坦,周围的景色也更加迷人了,
so that the travelers rejoiced in leaving the forest far behind, and with it the many dangers they had met in its gloomy shades.  他们暗自庆幸,逃离了那个可怕的森林,他们在阴暗处遇到了很多危险。
Once more they could see fences built beside the road;  他们又一次看到了路边建起的栅栏;
but these were painted green, and when they came to a small house, in which a farmer evidently lived, that also was painted green.  他们发现,这里所有的房子都漆着绿色,当他们来到一座小房子的时候,一个农民住在里面,他的房屋也被漆成绿色。
They passed by several of these houses during the afternoon, and sometimes people came to the doors and looked at them as if they would like to ask questions;  下午他们经过了几所房子,有时人们来到门口看着他们,好像他们想问问题一样。
but no one came near them nor spoke6 to them because of the great Lion, of which they were very much afraid.  但没有一个人走近他们,也没有和他们说话,因为他们非常害怕巨大的狮子。
The people were all dressed in clothing of a lovely emerald-green color and wore peaked hats like those of the Munchkins. 人们都穿着可爱的翠绿色的衣服和像芒奇金人戴着的尖顶帽子。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
2 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
3 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
6 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿野仙踪
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴