英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

莎士比亚十四行诗全集:第34篇

时间:2018-06-01 07:37来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Why didst thou promise such a beauteous day, 为什么你期许如此的晴空丽日,

  And make me travel forth1 without my cloak, 使我轻装上路,不虑遮风避雨,
  To let base clouds o'ertake me in my way, 而一旦我涉足中途,你却让浓云翻飞,
  Hiding thy bravery in their rotten smoke? 使你四射的光芒在迷雾中消失?
  'Tis not enough that through the cloud thou break, 纵然你后来又穿破密云浓雾,
  To dry the rain on my storm-beaten face, 晒干我脸上暴风雨时留下的雨珠,
  For no man well of such a salve can speak 然而无人会称赞你这种治病药膏:
  That heals the wound and cures not the disgrace: 医治了创伤,医不了心灵的痛楚。
  Nor can thy shame give physic to my grief; 你的羞惭难冰释我彻骨的忧愁,
  Though thou repent2, yet I have still the loss: 你虽痛悔再三,我却惆怅依旧。
  The offender's sorrow lends but weak relief 犯罪者引咎自责,又怎能够驱除
  To him that bears the strong offence's cross. 替人受罪者内心的极度悲苦!
  Ah! but those tears are pearl which thy love sheds, 但是,唉,你流出的情泪是颗颗明珠,
  And they are rich and ransom3 all ill deeds. 价值连城,使你的一切罪恶获得救赎。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
2 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
3 ransom tTYx9     
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
参考例句:
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴