-
(单词翻译:双击或拖选)
So you faked your own death to get ahead of them?
所以你用假死来抢占先机
It worked for a while.
有一阵挺有用
Except you let John know you're alive, therefore me.
可你告诉约翰你活着 也就告诉了我
I knew you'd keep my secret.
我知道你会保守秘密
You couldn't.
你不能确信
But you did, didn't you?
你保守了 不是吗?
Where's my camera-phone?
我的拍照手机在哪儿?
It's not here.
不在这儿
We're not stupid.
我们不笨
What have you done with it?
你们把它怎样了?
If they've guessed, they'll be watching you.
如果他们猜到了 会监视你们的
Then they'll know I took a safety deposit1 box at a bank on the Strand2 a few months ago.
然后他们会发现我几个月前 在斯庄德街一家银行开了个保险箱
I need it.
我需要它
Well, we can't just go and get it, can we?
我们不可能直接去拿 不是吗?
Molly Hooper, she could collect it, take it to Barts.
可以让茉莉·胡帕去拿 带回巴兹医学院
Then one of your homeless network could bring it here, leave it in the cafe, one of the boys downstairs could bring it up the back.
找一个你信息网里的流浪汉带回来 寄存在咖啡店里 楼下的店员可以拿给我们
Very good, John, excellent plan, full of intelligent precautions3.
好计划 约翰 充满智慧又周密
Thank you. So, why don't I phone...
谢谢 不如我打电话....
So, what do you keep on here?
这里面到底装了什么?
In general, I mean?
大致说说?
Pictures, information, anything I might find useful.
图片 信息 我觉得可能有用的东西
为了敲诈?
For protection.
为了寻求保护
I make my way in the world, I misbehave.
我闯荡世界 我做坏事
I like to know people will be on my side exactly when I need them to be.
我需要别人的时候 要确保他们在我一方
So how do you acquire this information?
那你是怎么获取这些信息的?
I told you - I misbehave.
我告诉你了 做坏事
But you've acquired something more danger than protection.
但你得到的东西 比保护危险得多
Do you know what it is?
知道是什么吗?
Yes...
是的
but I don't understand it.
可我也不明白
我猜到了 给我看看
The passcode.
密码
It's not working.
没用
No, because it's a duplicate6 I had made into which you just entered the numbers 1058.
是的 因为这是一个复制品 你刚输入了密码1058
I assumed you'd choose something more specific than that, but thanks, anyway.
还以为你会设个更有意义的呢 不过谢了
I told you that camera-phone was my life.
我告诉过你 这拍照手机是我的生命
I know when it's in my hand.
在我手里时我就发现了
Oh, you're rather good.
哦 你可真棒
You're not so bad.
你也不太差
1 deposit | |
n.定金,存款,矿藏;vt.使沉淀,寄存,储蓄 | |
参考例句: |
|
|
2 strand | |
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地) | |
参考例句: |
|
|
3 precautions | |
n.预防措施( precaution的名词复数 );防备;避孕措施 | |
参考例句: |
|
|
4 blackmail | |
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓 | |
参考例句: |
|
|
5 assumed | |
adj.假定的, 假装的 动词assume的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
6 duplicate | |
n.复制品;v.复写,使加倍;adj.复制的,二倍的 | |
参考例句: |
|
|