英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 322我是医生

时间:2021-09-08 07:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

What is that?!

你搞什么?

It's a tyre lever.       Why?

轮胎撬棒           要干嘛?

Cos there were loads of smackheads in there

一大群瘾君子

and one of them might need help with a tyre.

总有人需要修轮胎吧

If there's any trouble, just go, I'll be fine.

如果出问题 你先撤 我没事

John, John, John, John...

约翰 约翰 约翰 约翰

It is a tiny bit sexy.

你这样挺性感的

Yeah, I know.

爷知道

Hello?

有人么?

What do you want?        Excuse me.

闲人免进 你要干嘛?      让让

Oh, no, you can't come in here!

这里你不能进

I'm looking for a friend. A very specific... friend.

我要找个朋友 特定的一个人

I'm not just browsing1.

不会乱瞄的

You've got to go. No-one's allowed here.

赶快离开 外人不许进来

Isaac Whitney, you seen him?

艾萨克·怀特利 你见过他么?

I'm asking you if you've seen Isaac Whitney

我问你 有没有见过艾萨克·怀特利

and now you're showing me a knife.

你拔出把刀

Is it a clue? Are you doing a mime2?

是暗示吗? 演哑剧呢?

Go. Or I'll cut you.

快走 不然我捅你

Oh, not from there. Let me help.

离那么远可捅不到 我帮你

Now, concentrate. Isaac... Whitney?

好了 集中注意力 艾萨克·怀特利?

OK, you asked for it.

好吧 你自找的

Right. Are you concentrating yet?

好 可以集中注意力了吗?

You broke my arm!

胳膊断了

No, I sprained4 it.

扭伤而已

It feels squishy. Is it supposed to feel squishy?

感觉软绵绵的 这正常吗?

Feel that!       Yeah, it's a sprain3.

你来摸摸       肯定只是扭伤

I'm a doctor, I know how to sprain people.

我是医生 说扭伤就扭伤

Now where is Isaac Whitney?

艾萨克·怀特利在哪?

I don't know! Maybe upstairs.

不知道 可能在楼上吧

There you go. Wasn't that easy?

看 不是挺简单吗?

No, it was really sore.

不 真的很疼

Mental, you are!

你个神经病

No, just used to a better class of criminal.

不 只是习惯了对付更高阶的罪犯而已


点击收听单词发音收听单词发音  

1 browsing 509387f2f01ecf46843ec18c927f7822     
v.吃草( browse的现在分词 );随意翻阅;(在商店里)随便看看;(在计算机上)浏览信息
参考例句:
  • He sits browsing over[through] a book. 他坐着翻阅书籍。 来自《简明英汉词典》
  • Cattle is browsing in the field. 牛正在田里吃草。 来自《简明英汉词典》
2 mime XDexd     
n.指手画脚,做手势,哑剧演员,哑剧;vi./vt.指手画脚的表演,用哑剧的形式表演
参考例句:
  • Several French mime artists will give some lectures this afternoon.几位法国哑剧表演艺术家将在今天下午做几场讲座。
  • I couldn't speak Chinese,but I showed in mime that I wanted a drink.我不会讲汉语,但我作摹拟动作表示要一杯饮料。
3 sprain CvGwN     
n.扭伤,扭筋
参考例句:
  • He got a foot sprain in his ankle. 他脚踝受了严重的扭伤。
  • The sprain made my ankle swell up. 我的脚踝扭伤肿了起来。
4 sprained f314e68885bee024fbaac62a560ab7d4     
v.&n. 扭伤
参考例句:
  • I stumbled and sprained my ankle. 我摔了一跤,把脚脖子扭了。
  • When Mary sprained her ankles, John carried her piggyback to the doctors. 玛丽扭伤了足踝,约翰驮她去看医生。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴