英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

木偶奇遇记 第50期:狐狸和猫(1)

时间:2016-10-08 06:01来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Chapter 18

  第18章
  Crying as if his heart would break, the Marionette1 mourned for hours over the length of his nose.
  木偶哭的伤心欲绝,为他的长鼻子呜咽了好几个小时。
  No matter how he tried, it would not go through the door.
  不管他怎么努力,都无法通过门去。
  The Fairy showed no pity toward him, as she was trying to teach him a good lesson, so that he would stop telling lies, the worst habit any boy may acquire.
  仙女一点儿都不同情他,她想好好给他一个教训,让他改正撒谎的毛病,这种极坏的毛病小孩子最容易养成。
  But when she saw him, pale with fright and with his eyes half out of his head from terror, she began to feel sorry for him and clapped her hands together.
  可等她看到他脸吓得苍白,绝望得眼睛都要突出来时,就开始可怜起他来,于是拍了拍手掌。
  A thousand woodpeckers flew in through the window and settled themselves on Pinocchio's nose.
  上千只啄木鸟从窗外飞来,飞到屋里来,它们都停在皮诺乔的鼻子上。
  They pecked2 and pecked so hard at that enormous nose that in a few moments, it was the same size as before.
  它们啄得如此努力,几分钟工夫,这个巨大的鼻子就恢复了原状。
  "How good you are, my Fairy," said Pinocchio, drying his eyes, "and how much I love you!"
  “您太好啦,我的仙女,”木偶擦干眼泪说,“我多么爱您啊!”
  "I love you, too," answered the Fairy, "and if you wish to stay with me, you may be my little brother and I'll be your good little sister."
  “我也爱你,”仙女回答说,“你如果想留在我这儿,你就做我的弟弟,我做你的好姐姐。”
  "I should like to stay--but what about my poor father?"
  “我很想留在这儿……可我那可怜的爸爸呢?”
  "I have thought of everything. Your father has been sent for and before night he will be here."
  “我都想到了。已经派人去通知你爸爸,天黑前他就要来到这儿。”
  "Really?" cried Pinocchio joyfully3. "Then, my good Fairy, if you are willing, I should like to go to meet him. I cannot wait to kiss that dear old man, who has suffered so much for my sake."
  “真的?”皮诺乔高兴得叫起来,“那么,我的好仙女,如果您答应的话,我想去接他!我急着要亲亲这位可怜的老人家,他为我吃了那么多苦!”
  "Surely; go ahead, but be careful not to lose your way. Take the wood path and you'll surely meet him. "
  “当然可以,去吧,可小心别走失了。你走林子里的那条路就一定会碰到他的。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 marionette sw2ye     
n.木偶
参考例句:
  • With this marionette I wish to travel through the world.我希望带着这个木偶周游世界。
  • The development of marionette had a great influence on the future development of opera.木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。
2 pecked cb75871885065659e8eb5162b1e83586     
啄,啄食,小口地吃( peck的过去式和过去分词 ); 匆匆地吻
参考例句:
  • The hen pecked a hole in the sack. 母鸡在麻袋上啄了一个窟窿。
  • He pecked his aunt on the check. 他在姨妈的脸颊上匆匆吻了一下。
3 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   木偶奇遇记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴