-
(单词翻译:双击或拖选)
"Come, pig!" said Mr. Zuckerman, tapping the pail. "Come pig!"
“来吧,小猪!”朱克曼先生拍着桶子说,“小猪,来吧!”
Wilbur took a step toward the pail.
威尔伯朝桶子上前一步。
"No-no-no!" said the goose.
“不不不!”母鹅说,
"It's the old pail trick, Wilbur. Don't fall for it, don't fall for it!
“这是桶子老把戏了。威尔伯。别上当,别上当,别上当!
双语有声读物 夏洛的网
他在引你回到牢笼——牢笼——牢笼里去。他在引诱你的肚子。”
Wilbur didn't care. The food smelled appetizing.
威尔伯不管。食物的气味太吊人胃口了。
He took another step toward the pail.
它朝桶子又走了一步。
"Pig, pig!" said Mr. Zuckerman in a kind voice,
“小猪,小猪!”朱克曼先生好声好气地说,
and began walking slowly toward the barnyard, looking all about him innocently,
开始慢慢地朝谷仓院子走,一副毫无恶意的样子朝四下里看,
as if he didn't know that a little white pig was following along behind him.
好象根本不知道后面跟着一只小白猪。
点击收听单词发音
1 lure | |
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引 | |
参考例句: |
|
|