-
(单词翻译:双击或拖选)
"Attention, please!" it said. “请注意!”它说,
"Will Mr. Homer Zuckerman bring his famous pig to the judges' booth in front of the grandstand. “现在请霍默·朱克曼先生把他的名猪带到大看台前面的评判员席去。
A special award will be made there in twenty minutes. 过二十分钟要颁发给它一个特别奖。
Everyone is invited to attend. 请所有人出席。
For a moment after this announcement, the Arables and the Zuckermans were unable to speak or move. 广播一完,阿拉布尔和朱克曼两家人简直说不出话来,动也没法动。
Then Avery picked up a handful of straw and threw it high in the air and gave a loud yell. 最后艾弗里抓起一把麦草,高高地撒向天空,高声欢呼。
The straw fluttered down like confetti into Fern's hair. 麦草像婚礼上撒的五彩纸屑一样纷纷扬扬落到弗恩的头发上。
Avery kissed Wilbur. 艾弗里亲吻威尔伯。
Lurvy shook hands with everybody. 勒维向每个人招手。
Fern hugged her mother. 弗恩拥抱她的妈妈。
Avery hugged Fern. 艾弗里拥抱弗恩。
Mrs. Arable hugged Mrs. Zuckerman. 阿拉布尔太太拥抱朱克曼太太。
Up overhead, in the shadows of the ceiling, 在头顶上,
Her heart was not beating as strongly as usual and she felt weary and old, 它的心跳不如往常有力,它感到疲惫老弱,
but she was sure at last that she had saved Wilbur's life, 不过它最后确信,它已经救了威尔伯的命,
点击收听单词发音
1 crate | |
vt.(up)把…装入箱中;n.板条箱,装货箱 | |
参考例句: |
|
|
2 promptly | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
3 arable | |
adj.可耕的,适合种植的 | |
参考例句: |
|
|
4 crouched | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|