-
(单词翻译:双击或拖选)
CHAPTER 20 The Hour of Triumph 第二十章 胜利时刻
"The management of the fair takes great pleasure in presenting Mr. Homer L. Zuckerman and his famous pig. “集市主办人十分荣幸地向大家介绍霍默·L·朱克曼先生和他的大名猪。
The truck bearing this extraordinary animal is now approaching the infield. 装着这非同寻常的大名猪的卡车正在开进内场。
In a few moments the pig will be unloaded in the special judging ring in front of the grandstand, where a special award will be made. 过几分钟,这只猪将放到大看台前面专门的评选围栏里,要颁发一个特别奖给它。
Will the crowd please make way and let the truck pass. Thank you." 请大家让一让,让卡车开过来。谢谢。
Wilbur trembled when he heard this speech. 威尔伯听到这番话,浑身都发抖了。
He felt happy but dizzy. 它觉得快活,但头有点晕乎乎。
The truck crept along slowly in low speed. 卡车慢慢地低速开行。
Crowds of people surrounded it, 人群围着它,
At last he managed to reach the judges' stand. 最后他总算开到评奖员席前。
Avery jumped out and lowered the tailgate. 艾弗里跳下车,放下尾板。
"I'm scared to death," whispered Mrs. Zuckerman. “我吓得要死,”朱克曼太太悄悄说,
"Hundreds of people are looking at us." “几百几千人在看着我们。”
"Cheer up," replied Mrs. Arable, "this is fun." “鼓起劲来,”阿拉布尔太太说,“这很好玩。”
点击收听单词发音
1 pompous | |
adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
2 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
3 arable | |
adj.可耕的,适合种植的 | |
参考例句: |
|
|