英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

走进哈佛大学 第13期:哈佛深红报

时间:2016-03-10 08:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The Harvard Crimson1, the daily student newspaper of Harvard University, is the only daily newspaper in Cambridge, Massachusetts, and is run entirely2 by Harvard College undergraduates. It is also one of the few college newspapers in the U.S. that owns its own printing presses.

  《哈佛深红报》作为哈佛大学的学生日报,是马萨诸塞州剑桥镇(或称坎布里奇) 唯一的日报》它完全由哈佛大学的学生管理,是美国少有的一家有自己的印刷设备的 大学报刊。
  It was one of many college newspapers founded shortly after the Civil War and describes itself as “the nation’s oldest continuously published daily college newspaper,” although this fact is hotly contested among other college newspapers.
  内战一结束,有很多大学报刊纷纷成立,哈佛深红报就是其中的一家,它以“美 国历史最悠久大学日报”自居,但是其他大学报刊强烈抗议这一评论》
  走进哈佛大学(MP3+中英字幕) 第3期:美国私立大学The newspaper traces its history to the first issue of The Magenta3,published January 24, 1873. The paper changed its name to The Crimson in 1875 when Harvard changed its official color by a vote of the student body. But before the official vote by the Harvard Corporation, students’ color of choice had at one point wavered between crimson and magenta. Pulished by popular debate to decide, Harvard undergraduates held a plebiscite on May 6, 1875, on the University^ color, and crimson won by a wide margin4. The student newspaper —which had been called The Magenta — changed its name with the very next issue.
  该报社第一期报刊可以追溯到1873年1月24日出版的《品红》。1875年,当哈 佛的官方颜色由学生投票选出时,报纸的名字就改为《深红》了,但在哈佛组织的官 方选举之前,学生们都一度徘徊于是选择深红还是品红。迫于争论,哈佛大学的学生 们在1875年5月6日举行了一次民意表决,选出大学的颜色,深红当选,票数远超品红。 紧接着的一期报刊名就由《品红》改为了《深红》。
  By the 1880s, it had been published every other week. Then in 1880s, The Crimson included more substance, as the paper’s editors were more eager to engage in a quality of journalism5 like that of muckraking big-city newspapers. It was at this time that the paper moved first from a biweekly to a weekly, and then to a daily in 1883.
  19世纪80年代之前,报刊都是两周出版一次。到了 80年代,因为编辑更渴望挖 掘像大都市报那种专门揭发名人丑闻的新闻,《深红》有了更多的题材。就是在那个 时候,报刊出版由两周一次改为一周一次,到了 1883年就成了一天一次了。
  The paper flourished at the beginning of the twentieth century with the acquisition of its own (and current) building in 1915, the purchase of Harvard Illustrated6 Magazine and the establishment of the editorial board in 1911.
  报刊1915年并购哈佛画报,1911年成立编辑部,在20世纪初红极一时。
  The 1930s and 1940s were dark years for The Crimson, due to reduced financial resources and competition from a publication established by ex-editors meant serious challenges to the paper’s viability7.
  拜缩减财政和出版社(深红前任编辑成立的,严重威胁了报刊的生存)竞争所赐, 《深红》于20世纪30和40年代陷入低靡时期。
  The paper was administered during the war time by a board of University administrators8, alumni, and students.
  在战争时期,报刊由大学管理者、校友和学生组成的董事会管理。
  The paper went back to its civilian9 version in 1946,and as the Army and Navy moved out of Harvard, The Crimson grew larger, more financially secure, more diversified10, and more aware of the world outside the campus during the early Cold War era than its pre-WWII predecessor11 had been.
  1946年,陆军和海军撤离哈佛之后,报刊恢复了正常,比起二战前,《深红》在 冷战时期变的更大、更有财政保障、更多元化、更加关注校外的世界。
  The Harvard Crimson, Inc. was incorporated as a nonprofit Massachusetts corporation in 1967; the incorporation12 was involuntarily revoked13, then revived, in 1986.
  1967年,哈佛深红公司成立,这是马萨诸塞州一家非盈利的公司。1986年,该 公司被迫解散,不久后又被重组。
  Now, The Crimson publishes every morning, Monday through Friday, except on federal and University holidays. In addition to the daily newspaper, The Crimson publishes an extended sports section on Mondays; Fifteen Minutes,the weekend magazine of The Crimson on Thursdays; and an arts section on Fridays.
  现在,除了联邦和学校的假日之外,从周一到周五,《深红》每天早上出版刊物。 除了日报外,还有星期一增加的运动版块,星期四出版的周末杂志《一刻钟》,星期 五的艺术版块。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
2 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
3 magenta iARx0     
n..紫红色(的染料);adj.紫红色的
参考例句:
  • In the one photo in which she appeared, Hillary Clinton wore a magenta gown.在其中一张照片中,希拉里身着一件紫红色礼服。
  • For the same reason air information is printed in magenta.出于同样的原因,航空资料采用品红色印刷。
4 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
5 journalism kpZzu8     
n.新闻工作,报业
参考例句:
  • He's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
  • He had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
6 illustrated 2a891807ad5907f0499171bb879a36aa     
adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词
参考例句:
  • His lecture was illustrated with slides taken during the expedition. 他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片。
  • The manufacturing Methods: Will be illustrated in the next chapter. 制作方法将在下一章说明。
7 viability FiHwY     
n.存活(能力)
参考例句:
  • What is required to achieve or maintain such viability? 要达到或维持这种生存能力需要什么?
  • Scientists are experimenting to find ways to ensure the viability of seeds for even longer periods of time. 正如我们所说,科学家正在试验努力寻找让种子的生命力更加延长的方法。
8 administrators d04952b3df94d47c04fc2dc28396a62d     
n.管理者( administrator的名词复数 );有管理(或行政)才能的人;(由遗嘱检验法庭指定的)遗产管理人;奉派暂管主教教区的牧师
参考例句:
  • He had administrators under him but took the crucial decisions himself. 他手下有管理人员,但重要的决策仍由他自己来做。 来自辞典例句
  • Administrators have their own methods of social intercourse. 办行政的人有他们的社交方式。 来自汉英文学 - 围城
9 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
10 diversified eumz2W     
adj.多样化的,多种经营的v.使多样化,多样化( diversify的过去式和过去分词 );进入新的商业领域
参考例句:
  • The college biology department has diversified by adding new courses in biotechnology. 该学院生物系通过增加生物技术方面的新课程而变得多样化。 来自《简明英汉词典》
  • Take grain as the key link, develop a diversified economy and ensure an all-round development. 以粮为纲,多种经营,全面发展。 来自《现代汉英综合大词典》
11 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
12 incorporation bq7z8F     
n.设立,合并,法人组织
参考例句:
  • The incorporation of air bubbles in the glass spoiled it.玻璃含有气泡,使它质量降低。
  • The company will be retooled after the incorporation.合并之后的公司要进行重组。
13 revoked 80b785d265b6419ab99251d8f4340a1d     
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
  • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   哈佛大学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴