-
(单词翻译:双击或拖选)
Harvard College attaches great importance to the involvement of students,parents into their children's college education and life.
哈佛学院很重视让学生父母参与学生的大学教育和生活。
Each year, before freshmen1 go to campus, their parents will receive a "Parents Handbook" from the College.
每年在新生报道前,学 生父母会收到哈佛学院寄来的"父母手册"。
This handbook gives parents a supplementary2 guide to the undergraduate curriculum and the range of services
这个手册对本科课程和学生需要的
走进哈佛大学(MP3+中英字幕)
And resources available to their children.
服务 和资源提供指南。
Then in the next four years, parents will have two chances
在接下来的四年里,父母将有两次机会
To have a further understanding of the university in which their children will study and live for four years.
进一步了解哈佛大学这个他 们的孩子将要学习和生活四年的地方。
In the first semester of the first year, as is tradition,
哈佛有一个传统,在第一年的第一学期,
双亲周会提供机会让父母了解孩子在哈 佛的生活,
Among the opportunities offered are tours of Harvard Museum of Natural History, Widener Library, and Houses.
包括参观哈佛自然历史博物馆、怀纳德图书馆和学舍。
In addition to the tours,
此外,
Freshman Parents Weekend offers a program that includes faculty4 lectures and panel discussion about academic and student-life issues.
还有全体教 员的演讲和有关学术和生活问题的专题讨论会。
There are discussions covering topics that include the Program in General Education, the diversity of the new class,
讨论会的话题涉及通识教育、课程的 多样性
As well as community life on campus.
以及学校的社团活动。
The whole schedule has been designed to give parents an experience of
整个日程的安排会让父母体验到哈佛的 学生是什么样的,
What it's like to be a student here at Harvard and to experience the community of Harvard,
体验哈佛是什么样的,让 父母感觉与自己孩子联系在了一起,
And to let parents feel connected to what their students are experiencing and have some context when they talk to their students.
并让他 们在与孩子谈话时有共同语言。
Then in the second semester of the third year, parents come back to join their children during Junior Parents Weekend,
在第三年的第二学期,父母再次来参加大 学三年级学生的双亲周活动,
And learn what to expect during the last year at Harvard.
了解在哈佛的最 后一年有什么期待。
As is the case during Freshman Parents Weekend, tours and open houses are offered in the libraries, museums,and student centers.
和新生双亲周一样,父母 可以参观图书馆、博物馆和学生中心。
But Junior Parents Weekend also focuses on the challenges and opportunities that students will face
但三年 级的双亲周更强调学生在离开哈佛后将会面临
As they prepare for life beyond Harvard,
的挑战和机会。
Parents will have discussion with career advisers5 the various aspects of career exploration and next step planning,
父母可以和就业顾问谈论 就业的各个方面以及下一步的发展计划,
Including jobs, fellowships, graduate programs, and business, medical, and law school.
包括工作、奖学金、研究生计划、商学院、医 学院和法学院等,
They will listen to seniors discussing their time at the College and how they made the most of their experience.
听四年级学生讲他们在哈佛的生活,怎样充分利用在哈佛的学习经历。
Junior Parents Weekend is a great time to see what the College can offer closer to graduation.
三年级双亲周是一次美好的经历,父母可以知道在学生即将毕业时学校能提供什么机会。
Many first-year students and their parents tour Widener Library,
许多新生和新生父母会参观威德纳图书馆,
The University's flagship reference center for the humanities and social sciences. Opened in 1915,
它是了解哈佛大学人文和社会科学的 旗帜。威德纳图书馆建立于1915年,
拥有很多藏书。
Parents take in the library's grandeur7 and its impressive reading rooms, its specialty8 collections,
父母能看到这个图书馆的宏伟、 令人难忘的阅览室,特色馆藏,
And the grand stairwell accented by two John Singer Sargent paintings-treasures that their children will enjoy for the next four years.
豪华的楼梯井,井上有两幅萨金特画——这是学生们 今后四年将会享受的宝贵财富。
点击收听单词发音
1 freshmen | |
n.(中学或大学的)一年级学生( freshman的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 supplementary | |
adj.补充的,附加的 | |
参考例句: |
|
|
3 freshman | |
n.大学一年级学生(可兼指男女) | |
参考例句: |
|
|
4 faculty | |
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员 | |
参考例句: |
|
|
5 advisers | |
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授 | |
参考例句: |
|
|
6 mazes | |
迷宫( maze的名词复数 ); 纷繁复杂的规则; 复杂难懂的细节; 迷宫图 | |
参考例句: |
|
|
7 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
8 specialty | |
n.(speciality)特性,特质;专业,专长 | |
参考例句: |
|
|