-
(单词翻译:双击或拖选)
To Autumn秋颂Season of mists and mellow1 fruitfulness!
Close bosom-friend of the maturing sun;Conspiring with him how to load and blessWith fruit the vines that round the thatch-eaves run;To bend with apples the moss’d cottage-trees,And fill all fruit with ripeness to the core;To swell2 the gourd3, and plump the hazel shellsWith a sweet kernel4; to set budding more,And still more, later flowers for the bees,Until they think warm days will never cease,For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells.
雾霭迷濛、硕果芳醇的秋!
使万物成熟的太阳与你结为挚友;密谋以累累的珠球,缀满茅屋檐下的葡萄藤;村舍前青苔遍布的老树,苹果压弯了枝桠,让所有的果实都熟透;吹胀了葫芦,鼓起了榛子壳好塞进甜甜的果仁;又为了蜜蜂让越来越多过季的花儿结上蓓蕾,直到它们以为温暖的时光永无止休,因为夏日早已填满它们的粘巢。
Who hath not seen thee oft amid thy store?
Sometimes whoever seeks abroad may findThee sitting careless on a granary floor,Thy hair soft-lifted by the winnowing5 wind;Or on a half reap’d furrow6 sound asleep,Drowsed with the fume7 of poppies, while thy hookSpares the next swath and all its twined flowers;And sometimes like a gleaner8 thou dost keepSteady thy laden9 head across a brook;Or by a cider-press, with patient look,Thou watchest the last oozings hours by hours.
谁不常见你藏身于谷仓?
有时,任谁外出寻找都能发现你无忧无虑地坐在打麦场上,发丝随着簸谷的风轻扬;或者,沉迷于罂粟花香,你酣睡在收割一半的田野上,让镰刀歇在下一畦庄稼和田垄的花丛旁;有时,如拾穗者你稳稳地顶着满载的收获越过溪流;或者,耐心地守候在榨果架旁,你长久地凝视徐徐渗下的酒浆。
Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
Think not of them, thou hast thy music too,—While barred clouds bloom the soft-dying day,And touch the stubble-plains with rosy10 hue;Then in a wailful11 choir12 the small gnats13 mournAmong the river sallows, borne aloftOr sinking as the light wind lives or dies;And full-grown lambs loud bleat14 from hilly bourn;Hedge-crickets sing; and now with treble softThe redbreast whistles from a garden-19)croft;And gathering15 swallows twitter in the skies.
春之歌飘落何方?唉,何处觅其踪影?
别想这些了,你也有你的乐音,——当片片浮云把缓缓将逝的一天照映,玫瑰色的夕阳晕染了茬梗遍布的田野;这时,河边垂柳下秋虫的唱吟交织成悲哀的和声,它们时而飞起忽而下落,随着微风的轻拂或止息;长成的群羊在山涧咩咩叫唤;蟋蟀们在篱下歌唱;而知更鸟用高音在园中婉转啼鸣;丛飞的燕子在天空呢喃嘤咛。
点击收听单词发音
1 mellow | |
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟 | |
参考例句: |
|
|
2 swell | |
vi.膨胀,肿胀;增长,增强 | |
参考例句: |
|
|
3 gourd | |
n.葫芦 | |
参考例句: |
|
|
4 kernel | |
n.(果实的)核,仁;(问题)的中心,核心 | |
参考例句: |
|
|
5 winnowing | |
v.扬( winnow的现在分词 );辨别;选择;除去 | |
参考例句: |
|
|
6 furrow | |
n.沟;垄沟;轨迹;车辙;皱纹 | |
参考例句: |
|
|
7 fume | |
n.(usu pl.)(浓烈或难闻的)烟,气,汽 | |
参考例句: |
|
|
8 gleaner | |
n.拾穗的人;割捆机 | |
参考例句: |
|
|
9 laden | |
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
10 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
11 wailful | |
adj.悲叹的,哀悼的 | |
参考例句: |
|
|
12 choir | |
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱 | |
参考例句: |
|
|
13 gnats | |
n.叮人小虫( gnat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 bleat | |
v.咩咩叫,(讲)废话,哭诉;n.咩咩叫,废话,哭诉 | |
参考例句: |
|
|
15 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|