英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:暗处的鸫鸟 The Darkling Thrush

时间:2016-06-16 01:50来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
The Darkling Thrush
 
暗处的鸫鸟
 
Thomas Hardy1
 
托马斯哈代
 
I leant upon a coppice gate
 
我倚在以树丛做篱的门边,
 
When Frost was spectre-gray,
 
寒霜像幽灵般发灰,
 
And Winter's dregs made desolate2
 
冬的沉渣使那白日之眼
 
The weakening eye of day.
 
在苍白中更添憔悴。
 
The tangled3 bine-stems scored the sky
 
纠缠的藤蔓在天上划线,
 
Like strings4 of broken lyres,
 
宛如断了的琴弦,
 
And all mankind that haunted nigh
 
而出没附近的一切人类
 
Had sought their household fires.
 
都已退到家中火边。
 
The land's sharp features seemed to be
 
陆地轮廓分明,望去恰似
 
The Century's corpse5 outleant,
 
斜卧着世纪的尸体,
 
His crypt the cloudy canopy6,
 
阴沉的天穹是他的墓室,
 
The wind his death-lament.
 
风在为他哀悼哭泣。
 
The ancient pulse of germ and birth
 
自古以来萌芽生长的冲动
 
Was shrunken hard and dry,
 
已收缩得又干又硬,
 
And every spirit upon earth
 
大地上每个灵魂与我一同
 
Seemed fervourless as I.
 
似乎都已丧失热情。
 
At once a voice arose among
 
突然间,头顶上有个声音
 
The bleak7 twigs8 overhead
 
在细枝萧瑟间升起,
 
In a full-hearted evensong
 
一曲黄昏之歌满腔热情
 
Of joy illimited;
 
唱出了无限欣喜,——
 
An aged9 thrush, frail10, gaunt, and small,
 
这是一只鸫鸟,瘦弱、老衰,
 
In blast-beruffled plume11,
 
羽毛被阵风吹乱,
 
Had chosen thus to fling his soul
 
却决心把它的心灵敞开,
 
Upon the growing gloom.
 
倾泻向浓浓的黑暗。
 
So little cause for carolings
 
远远近近,任你四处寻找,
 
Of such ecstatic sound
 
在地面的万物上
 
Was written on terrestrial things
 
值得欢唱的原因是那么少,
 
Afar or nigh around,
 
是什么使它欣喜若狂?
 
That I could think there trembled through
 
这使我觉得:它颤音的歌词,
 
His happy good-night air
 
它欢乐曲晚安曲调
 
Some blessed Hope, whereof he knew
 
含有某种幸福希望——为它所知
 
And I was unaware12.
 
而不为我所晓。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hardy EenxM     
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的
参考例句:
  • The kind of plant is a hardy annual.这种植物是耐寒的一年生植物。
  • He is a hardy person.他是一个能吃苦耐劳的人。
2 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
3 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
4 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
5 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
6 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
7 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
8 twigs 17ff1ed5da672aa443a4f6befce8e2cb     
细枝,嫩枝( twig的名词复数 )
参考例句:
  • Some birds build nests of twigs. 一些鸟用树枝筑巢。
  • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
9 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
10 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
11 plume H2SzM     
n.羽毛;v.整理羽毛,骚首弄姿,用羽毛装饰
参考例句:
  • Her hat was adorned with a plume.她帽子上饰着羽毛。
  • He does not plume himself on these achievements.他并不因这些成就而自夸。
12 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴