英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:奇迹的价格(下)

时间:2016-06-28 05:45来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
The pharmacist's brother was a well-dressed man.
 
这时候,药剂师的弟弟来了,他是个穿着很得体的男人。
He stooped down and asked the little girl, “What kind of a miracle does your brother need?”
他问小女孩“你弟弟需要什么样的奇迹呢?”
“I don't know,” Tess replied with her eyes welling up.
“我不知道,”苔丝的眼泪涌了上来。
奇迹的价格.jpg
 
“I just know he's really sick and Mommy says he needs an operation. But my Daddy can't pay for it, so I want to use my money.”
 
“我只知道他病得非常厉害,妈妈说他需要做手术,但是爸爸支付不起手术费,所以我想用我自己的钱。”
“How much do you have?” asked the man from Chicago.
“你有多少钱?”这个从芝加哥来的男人问。
“One dollar and eleven cents,” Tess answered barely1 audibly.
“一美元十一美分,”苔丝用很勉强才能听到的声音回答。
“And it's all the money I have, but I can get some more if I need to.”
“这是我所有的钱,但是如果不够的话我再想办法。”
“Well, what a coincidence,” smiled the man.
“刚刚好,”男人笑着说,
“A dollar and eleven cents — the exact price of a miracle for little brothers.
“一美元十一美分 —— 正好可以为你弟弟买个奇迹。”
“He took her money in one hand and with the other hand he grasped her mitten2 and said “Take me to where you live.
他一手拿着小女孩的钱一手紧紧握住她的手说“带我去你住的地方。
I want to see your brother and meet your parents. Let's see if I have the kind of miracle you need.”
我想去看看你弟弟和你的父母,看看我是不是有你们需要的奇迹。”
That well-dressed man was Dr. Carlton Armstrong, a surgeon, specializing in neurosurgery.
这个穿着得体的男人就是卡尔顿?阿姆斯壮,著名的神经外科医生。
The operation was completed without charge and it wasn't long until Andrew was home again and doing well.
手术没有支付任何费用,安德鲁回家后不久就康复了。
Mom and Dad were happily talking about the chain of events that had led them to this place.
爸爸和妈妈高兴地谈论着这件事情。
“That surgery,” her Mom whispered, “was a real miracle. I wonder how much it would have cost?”
“这个手术真的是个奇迹,奇迹到底需要多少钱呢?”母亲低声自语。
Tess smiled. She knew exactly how much a miracle cost... one dollar and eleven cents ... plus the faith of a little child.
苔丝笑了,她知道奇迹的真正价值:一美元十一美分,加上一个小女孩的信念。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 barely gyFz0w     
adv.仅仅,几乎没有,几乎不
参考例句:
  • The male bird is barely distinguishable from the female.雄鸟和雌鸟几乎无法辨别。
  • He took barely enough money to keep the children in bread.他赚很少的钱仅够孩子们勉强糊口。
2 mitten aExxv     
n.连指手套,露指手套
参考例句:
  • There is a hole in the thumb of his mitten.他的手套的姆指上有个洞。
  • He took her money in one hand and with the other hand he grasped her mitten and said "Take me to where you live.I want to see your brother and meet your parents".他一手接过她的钱,一手抓起她的连指手套,“带我去你住的地方,我想见见你的弟弟和你的父母。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴